Последний след-перевод стихов В. Л. Саенко
Прозрачным шёлком затянула нивы,
И сердцем не могу я позабыть,
Те трепетные, летние мотивы.
Твоё прикосновенье нежных рук,
Вселяющих и веру, и надежду,
Я помню всё, и сердца робкий стук,
И брошенную в сторону одежду.
В душе, уже проснувшейся моей,
Мне кажется, я рой растормошила.
В холодной чёрной патине ночей,
Свою дорогу жизни завершила.
Багряный день слезою затужил,
Застыл тоской, расплавленной в молчанье.
Как быстро листьями октябрь запуржил
Следы былого лета на прощанье.
Свидетельство о публикации №117010708010