английский он для быдла--ведь там НЕТ вторых смыслов как у нас --вторые смыслы дают гиперязык--чем русский давно является--вторые смыслы ,основанные на актах наживы --не являются смыслами как таковыми--хотя смыслы насекомых--за ними будущее--правда лишь ближнее.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.