David Bowie - Slip Away

Засыпай...
(перевод с английского)

Угги ждал,
Что новый день придёт.
Он дремал
И видел янки взлёт...
Кадры те – уже рябят.
О, суфлёры спят...

Как-то раз
Им был судьбою дан
Шанс недолгий
Покорить экран.
Но никто не оценил
Посланий их и сил.
Лишь я и ты...
Другие – спят.

Не забудь согреть ладони...
Подмигни нам, дядя Флойд.
Видя этот мир и войны,
Я хочу в твой сон цветной.

Проплывая Кони-Айленд,
Подмигни – тепла отмерь!
Нам, глупцам, ты был забавен.
Если б знать, где ты теперь!

Угги знал,
Не для всего – свой час:
Жить в тени –
Удел иных из нас.
Глубоко
В пространстве
Скрыт ещё просвет
Улыбок прошлых лет.
О-о,
Почему ты не спишь?
Пора – давай,
Засыпай...

Не забудь согреть ладони...
Подмигни нам, дядя Флойд.
Видя этот мир и войны,
Я хочу в твой сон цветной.

Проплывая Кони-Айленд,
Подмигни – тепла отмерь!
Нам, глупцам, ты был забавен.
Если б знать, где ты теперь!


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →