Chanson

                Oscar Wilde

A ring of gold and a milk-white dove
Are goodly gifts for thee,
And a hempen rope for your own love
To hang upon a tree.

For you a House of Ivory         
(Roses are white in the rose-bower)!
A narrow bed for me to lie
(White, O white, is the hemlock flower)!

Myrtle and jessamine for you
(O the red rose is fair to see)! 
For me the cypress and the rue
(Fairest of all is rose-mary)!

For you three lovers of your hand
(Green grass where a man lies dead)!
For me three paces on the sand   
(Plant lilies at my head)!


ШАНСОН (Песня)          Оскар Уайлд
                перевод Д. Качкин Кракенор

Колечко золотое и голубь из фарфора
Прекрасные подарки для тебя,
Себе канат пеньковый снова
Я от любви повешу на ветвях.

Тебе дом из слоновой кости
(И розой белой в розовой беседке жить)!
Мне узкая кровать во лжи,
(И белым-белым цветком болиголова быть)!

Жасмин и мирту для тебя,
(О, розу красную так справедливо видеть)!
А кипарисы с рутой для меня,
(По справедливости всё ж розмарин, чтоб не обидеть)!

Трёх воздыхателей у рук твоих тебе,
(Зелёная трава над лживым мертвецом)!
Мне - три шага лишних на песке,
(И лилии, у изголовья посади потом)!

                03 января 2017 года
                г. Красноярск


Рецензии