Лина Костенко Я думала, что ты мне дан Судьбою
(перевод Владимира Туленко)
Я думала, что ты мне дан Судьбою,
Душа едва набрала высоту.
Внезапно входит Вечность без пароля,
Вмиг будущее в прошлое вернув.
Ну, наконец, отмучилась я вдоволь,
Но, как противно несчастливой быть!
Безмерно жаль, что нежность вновь не в моде,
И за любовь никто не сложит жизнь.
*****
Ліна Костенко «Я думала, - це так, а то була вже Доля … »
Я думала, - це так, а то була вже Доля.
Душа ледь встигла стати на крило,
І раптом входить Вічність без пароля,
І все, що буде, вчора вже було.
А врешті, що ж, одмучилась і годі.
Але ж обридла звичка до нещасть!
Безмірно жаль, що ніжність вже не в моді.
І що життя ніхто вже не віддасть.
Свидетельство о публикации №117010209472