Лина Костенко Я думала, что ты мне дан Судьбою

Лина Костенко «Я думала, что ты мне дан Судьбою …»
(перевод Владимира Туленко)

Я думала, что ты мне дан Судьбою,
Душа едва набрала высоту.
Внезапно входит Вечность без пароля,
Вмиг будущее в прошлое вернув.

Ну, наконец, отмучилась я вдоволь,
Но, как противно несчастливой быть!
Безмерно жаль, что  нежность вновь не в моде,
И за любовь никто не сложит жизнь.

*****
Ліна Костенко «Я думала, - це так, а то була вже Доля … »

Я думала, - це так, а то була вже Доля.
Душа ледь встигла стати на крило,
І раптом входить Вічність без пароля,
І все, що буде, вчора вже було.

А врешті, що ж, одмучилась і годі.
Але ж обридла звичка до нещасть!
Безмірно жаль, що ніжність вже не в моді.
І що життя ніхто вже не віддасть.


Рецензии