Шаян шыйгерьляр Усылы авылы Тукмагы турында

Бу ижат елымны, башка язылган шигырьлярем булсада,
;Усылы авылдашларыма багышланган, шаян шигырьляр
;бел;н ачып жибярям. Минем татар телем б;лки бигук
;дорестя тугелдер. Мин бит малай чактан ук “Агизел”
;журналын укып ускян бер малайм! Шигырьляремдя
;булган бу житенсезлеклэрне укымышлы татар
;кардэшлэрем гафу итер диеп уйлыйсым килу.

Кайда балтам?

Тукмак буен басып ускян
Ямь-яшел хэтфэ улян.
Яшьлегемнен, ямьле чагын
Yткярдем кызлар белян.

Бугенемдэ коенэм мин,
Искэ алсам ул чакны.
Балтам кайда? пычак кайда?
Пойдёт на крайняк – чапкы!:-)

Оныта(а)лмый!

Фялимя(э)би чокырында
Yскян кура жилэге,
Эле булса оныта(а)лмый
Кара чэчле бер гузяльнен,
Жилэк жыеп йорегэндэ,
Читкя куеп чиляген,
Керфеклэрен тибрэндереп,
Кутяргянен итяген!:-)

Такмак язам!

Такмак язам Тукмакта
Бик матур бер кыз белян.
Такмак язган кыягазым –*
Шул кыз да, хатфя улян!:-)

Яза торгач, улеп киттем!
Хялем калмый “язырга”!*
Батыргада ял киряк бит
Тирян кое казырга!:-)

Табылды язам!

Биктя матур тон эчендя
Кукляргя менеп тоштем.
Анда булган Зур Чумечтян
Тылсымлы бер су эчтем.

Шул чумечнен, суын эчкяч,
Эзляп табылды казам.
Йокламыйча тоне буе
Шигырь язам да язам!:-)

               01.01.2017 г.

*Диалект сузляре.
Казанча - кягазь, язарга
*Каза – наказание.

Безнен, балачакта Тукмакнын, някъ уртасында
;кайчандыр шунда гомер иткян Фэлимя исемле
;бер эбинен, бакчасы урынында, карлыган,
;кура жиляге, голжимеш hам башка куаклыклар,
;файдалы улянняр уся иде. Картэнием эйтуенчя,
;ул эби гомер буе кешелярне дявалаган.
Билдяле – кайчандыр ул эби – эби булмаган!
;Бялки картятилярдэ ул куаклыкка йорештергэндер!:-)
;Дару артыннан!!!

Авторский перевод:

Весёлые стишки (о лесной балке в Улах)

Этот творческий год, несмотря на то, что имеются стихи написанные прежде, хочу начать озорными стихами нового года, посвящёнными моим односельчанам. Возможно мой татарский и не очень уж и безупречен.Ибо я человек который с мальчишечьих лет читал (башкирский литературный) журнал “Агидел”, (что не могло не сказаться на моей татарской речи).Надеюсь, эти (мелкие) недостатки мне простят мои высокообразованные соплеменники.

Где топор мой?

Вдоль лесной балки
Выросла зелёная презелёная трава.
Лучшую пору своей жизни
Провёл я с девушками.

Сегодня я расстраиваюсь (сильно)
Если вспомню то время.
Где топор мой или ножик?
На крайняк сгодится и тяпка (чтоб оттяпать кое-что!:-)

Забыть не может малина

В овраге бабки Фалимы
Выросла малина.
До сих пор эта малина забыть не может
Как одна черноволосая красавица,
Когда собирала там ягоды,
Отставив от себя ведёрочко(с ягодами),
Хлопая ресницами (стыдливо закрыв глаза),
Задрала подол (передо мной).

Частушки пишу

Частушки пишу я в лесной балке
С одной очень красивой девушкой.
Бумага, на которой я пишу -
Эта девушка да презелёная трава!

Вот наконец “записывая”, я “умираю”
Силы кончились “писать”!
И богатырю ведь нужен отдых,
Чтобы выкопать глубокий колодец!:-) 

  Настигло наказанье

В одну очень красивую ночь
Я поднялся в небеса.
И там из Большого Ковша
Выпил волшебную воду.

Как только выпил воды из того ковша,
Настигло меня наказанье.
Дни и ночи, не зная сна,
Писать и писать я вынужден стихи!:-)

               01.01.2017 г.


В нашем детстве, ровно посерёдке лесной балки, на месте сада бабки Фалимы, проживавшей когда-то в этом месте, ещё росли смородина, малина, шиповник и другие кустарники и целебные травы.
  По словам моей бабушки, эта бабка всю жизнь лечила людей близлежащих деревень.
  Ясень пень – эта бабка не всегда была бабкой! Возможно наши дедушки находили к ней дорогу. В поисках лекарства!:-)


Рецензии
Твой татарский безупречен, хоть я ничего и не понимаю.
Перевод замечательный! Весёлый ты человек, Зиннур, таким и оставайся!

Валентина Маслова   04.01.2017 11:47     Заявить о нарушении
А ещё, Валя, я большой фантазёр!

Зиннур Хуснутдинов -Водолей   04.01.2017 15:35   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.