Валентин Колумб Вот и вся любовь!

Перевод с марийского Александра Лайко

Из цикла "Сказки моего детства"

Влюбился в кошку пёс когда-то,
Прогуливаясь дотемна,
Вёл с нею о любви дебаты:
Какою быть любовь должна?

Пёс говорил: «Любовь большая
Мне полной видится луной.
Ведь как я на луну ни лаю,
Она сияет надо мной…»

«Любовь – луна? Ну, это слишком! –
Сказала путница в ответ.
- Любовь, пожалуй, просто мышка,
Она забава и обед».

И свадьба сладилась тихонько.
Живут, играя, день, другой…
Любовь, как малого мышонка,
Вдруг придавили за игрой.

Пёс или кошка виновата –
Но счастья минули деньки.
И о любви ведут дебаты
Теперь лишь когти да клыки.


Рецензии