Гнездовье храбрых
Кречта смерча киля
ратей брызжут искрами
С раны ярко ныне.
Сённунга Секира
Светом трещин косит,
Твердь орлана ветра –
Спать ей не пристало.
Повелитель Варга
Ворона и воли
Треска зубий скальда,
Бора сын Высокий
Встретит воя храброго
У Вальгринда с гласом:
«Здесь тебе Тюр духа
Есть теперь гнездовье!
Град ресниц Имира
С честью ты покинул,
Храп Хрид не услышишь
Тунд тебе тут плещет,
Слушай асквид стали
Как рычат Эйнхерии.
Так ступай к ним с миром
Будь одним из лучших!»
Примечание:
Капли клада плоти – кровь
Кречет смерча киля ратей – воин
Сённунга Секира – мьёльннир
Свет трещин – молния
Твердь орлана ветра – небо
Повелитель Варга (волка) ворона и воли – Один
Треск зубий скальда – бой
Бора сын – Один
Вальгринд – врата в Вальгаллу
Тюр духа – воин
Град ресниц Имира – Мидгард
Храп Хрид – плеск реки (Хрид – река в Нифельгейме)
Тунд – река в Вальгалле
Асквид стали – воин (асквид – ясень. древнеисландский)
Свидетельство о публикации №116123007134