Christina Rossetti - A Daughter of Eve
A Daughter of Eve
A fool I was to sleep at noon,
And wake when night is chilly
Beneath the comfortless cold moon;
A fool to pluck my rose too soon,
A fool to snap my lily.
My garden-plot I have not kept;
Faded and all-forsaken,
I weep as I have never wept:
Oh it was summer when I slept,
It's winter now I waken.
Talk what you please of future spring
And sun-warm'd sweet to-morrow:
Stripp'd bare of hope and everything,
No more to laugh, no more to sing,
I sit alone with sorrow.
Дочь Предвестия
Глупцом в полудне я с Морфеем совещался,
Но в стонах скорых леденящей ночи
Сиянием лунным я в молчание повергался.
Глупцом доверием роз я искушался,
Глупцом я горечь лилии упрочил.
В моем саду исчезло притязание
На искренность исчезнувшей заботы,
Печаль меня связала в наказание:
Я снам внимал сквозь летнее дыхание,
Коль не опомнился от зимней непогоды.
Не тешь меня при робости весны,
При щедрости проснувшегося света.
Моей надежды отзвуки глухи:
Ни смеха звон, ни ноты песенной игры
В моей печали не найдут ответа.
Свидетельство о публикации №116123000297