Хорошо зимой в деревне в декабре!

Зимний вечер в деревне
Николай Лещёв
Раскидал по небу звёзды вечер,
Золотым блистающим зерном.
С поля прилетев озябший ветер,
Под стреху' забился над окном.

В сумраке застывшая деревня
Утонула в зыбкой тишине,
И заснув под шубами деревья,
Смотрят сны о солнечной весне.

Месяц светом призрачным объятый
Красит серебрянкою сады.
Мы с любимой бродим возле хаты,
Оставляя свежие следы.

Воздух на дворе морозный, чистый,
И хрустит под валенками снег.
Иней на ветвях висит пушистый,
Словно горностая* белый мех...


© Copyright: Николай Лещёв, 2016
Свидетельство о публикации №116121809960



Пародия:
Хорошо зимой в деревне в декабре !

Я люблю в декабрьский зимний вечер,
При  морозе минус двацать пять,
Да ещё в  пронизывающий ветер –
По деревне с милочкой гулять.

Как стемнеет валенки обуем,
Свитер, шапку, зимнее пальто
И усердно свежий снег  трамбуем,
На сугробы делая  сальто.

Прошвырнёмся метров в шесть-семь сотен,
Не  спеша  под ручку до сельпо.
Нас облают псы из подворотен,
Хлеще чем  Енглиша Эдгар По.

Иней на ветвях пушистой кроной,
Словно обновлённый зимний мех...
Мы как горностаи  в пору гона,
Устали не зная топчем снег.

Месяц светом призрачным объятый
Красит серебрянкою сады.
Мы с любимой бродим возле хаты,
Оставляя свежие следы.

В.Степанов



*ГОРНОСТАЙ, я, муж. Небольшой хищный зверёк сем. куньих с белоснежным (в зимнее время) ценным мехом



• По Эдгар Алан, Биография, история жизни, творчество...
tonnel.ru›?l=gzl&uid=751
Сохранённая копияПоказать ещё с сайтаПожаловаться
("The Raven", by Edgar Allan Poe,1845). ... А Доктор Енглиш с тех пор стал заклятым врагом Эдгара По.


Рецензии