Наш праздник

1. Огнём горит наш праздник
и в сердце возгревает ликованья теплоту.
Торжественен наш праздник;
отчасти воплощает в нашей жизни он мечту -
простить всех и обнять, душой взлететь и дух свой в небеса поднять.

Всем нам даёт наш праздник
душевную свободу от житейской суеты,
и от трудов наш праздник
освобождает будничных, и чувство высоты
нам прививает он, и душу ввысь и в небо дух возводит он.

             Припев

Торжество и ликование приносит нам наш праздник;
пламень света, счастья и любви приносит нам наш праздник.
Всё нарядно и всё яркий свет на всех нас льё-от!
Уж снимает грусть сердечную и груз трудов наш праздник.
Уж снимает грусть сердечную и груз трудов наш праздник.

2. Величествен наш праздник!
Звенит всё и щебечет, возводя нас до небес.
Прославленный наш праздник!
Гремят в тот день хора внутри всех нас, как и окрест,-
и радости полна вся наша жизнь, сияя в ясных дней лучах.

              Припев (2 раза)

Торжество и ликование приносит нам наш праздник;
пламень света, счастья и любви приносит нам наш праздник.
Всё нарядно и всё яркий свет на всех нас льё-от!
Уж снимает грусть сердечную и груз трудов наш праздник.


Это - переделка известной песни группы АББА "Fernando". Здесь мелодия действительно праздничная - очень мажорная и торжественная, и повторяемое в песни на иностранном мужское имя Fernando во мне преломляется в словосочетание "наш праздник"; и всё содержание песни вокруг него. Праздник - греми на весь мир!
И я забыл написать, что вчерашние мои публикации - переделка - "Как радостна Земля" и непосредственный перевод песни - "Бьёт первым гимн Земля" - харктеризуются также торжественной, широкой и глубокой мелодикой, и главным акцентом песни  неважно в каком варианте исполнения должно быть слово "Земля"!


Рецензии