Германн фон Лингг. Рождественская роза

Hermann von Lingg (1820 - 1905)

Die weisse Weihnachtrose
         Стихотворение-призёр
         Цветочного конкурса "Морозник".
         Клуб Золотое Сечение. Стихи. ру.
         Апрель 2020

Когда дороги замело,
И весел бег саней,
Когда в тумане всё бело,
Год новый у дверей;
Лань ищет, к снегу наклонясь,
Траву и мох в морозы;
Цветёт, замёрзнуть не боясь,
Рождественская роза.

Перевела с немецкого О. Мегель
29. 12. 2016


Die wei;e Weihnachtsrose

Wenn ueber Wege tiefbeschneit
der Schlitten lustig rennt,
im Spaetjahr in der Daemmerzeit,
die Wochen im Advent,
wenn aus dem Schnee das junge Reh
sich Kraeuter sucht und Moose,
blueht unverdorrt im Frost noch fort
die weisse Weihnachtsrose.

Hermann von Lingg


Рецензии
Ольга!
Красивый перевод хорошего стихотворения!

Натали Ривара   07.04.2020 11:37     Заявить о нарушении
Спасибо, Натали! Приятно.
Счастья Вам!

Ольга Мегель   07.04.2020 11:43   Заявить о нарушении