Валентин Колумб На льду

Перевод с марийского Владимира Кострова

Там на речке за откосом
Слышен шум издалека:
- Ой, спасибо! Дед-Морозом,
Дед-Морозом, красным носом,
Заколдована река!

У деревни на виду
Хорошо скользить на льду.
Нет нигде наверняка
Лучше нашего катка!

- Загадать загадку стоит! –
Тут воскликнул паренёк. –
Кто умеет мост построить,
Не имея рук и ног?

- Инженер! – ответил Толя. –
Нас тому учили в школе.
- Нет, ответ довольно прост:
Тот строитель Дед-Мороз.

Ни помощников не надо,
Ни конструкторских бюро,
Ни строительной бригады,
Старичок умён, товро!
Пётр смеётся: - Кто не знает,
Что весной тот лёд растает?
И получится тогда
Из моста опять вода!

- Точно! – подтвердила Нина, -
Мост ледовый – ерунда,
Настоящие плотины
Не растают никогда!

Вслух тогда решил Семён:
Инженером будет он!
Тут его на состязанье
Вызвал Саня – чемпион.

И опять звенят коньки
За деревней вдоль реки.
Инженеры, чемпионы,
Космонавты, моряки –
Только пятки засверкали,
Все летят вперегонки.


Рецензии