Душа! Кунел

Слова: Габдулла Тукай.
Музыка: Дина Гарипова.
Перевод с татарского, слова предпоследнего и последнего куплета: Сергей П. Емельченков.
www.youtube.com/watch?v=cOD9XlGH-Zo



   Говорит мир:  «Одари      меня  огнём   своей души!»
   Хэр минут миннэн тели дэнья кюнел жимешлэрен,

Не зреет плод - когда огня нет    в душе,   угас в тиши.
Нэрсэ пешсен, булса ялкынсыз    кунел, сунгэн кунел?

   Засверкай и свети в душе,  у поэтов в душах - свет, 
Ялтыра, яктыр — килешсен калебе саф шагыйрэ,

Не запятнанные,  в них до сих пор -  их души рассвет!
И монарчы тэрле тап-тутларга эртелгэн кунел!

     Велики желания,     цели людей,  - хоть смерть сто раз, -
Шундый гали матлабын — мен жан бирергэ урны бар, 

Но фонтаны счастья в них, в песнях души - стремят ввысь нас!
И югарылык белэн типкэн вэ селкенгэн кунел!

    К высшей цели стремись, душа,  расправь крылья и взлети,

Светлый путь находи - и каждый  раз, в мир мечты лети!

     (Музыкальный проигрыш).

     К высшей цели стремись, душа,  расправь крылья и взлети,

Светлый путь находи - и каждый  раз, в мир мечты лети!

Оригинал на татарском: Из сборника: Тукай Г. Избранное: Стихи и поэмы/Габдулла Тукай; Сост. Г.М.Хасанова, С.В.Малышев. – Казань: Татар. кн. изд–во, – 2006. – 192  с.


Рецензии