Не Ставшая Поэтом Муза -10... Мориц

 
  В работе...


  Поэт - для муз, и Муза - для поэтов...

************************************************

  Видимо, это была её последняя любовь. А то почему  так названа книга - "Amor"?

  "...странно, но это так - ей сейчас хочется того Морица, с токами высокого напряжения! Но от этих токов - пропадёшь, потому что они - грубой фактуры, от них кидает то в жар, то в мороз, и постижение их при всём стремлении к человеку - есть сплошное расставание..."


 - А кто ваш Мориц по национальности?- спросила Ника.
 - Наш Мориц? - ответил не очень доброжелательно Евгений Евгеньевич. - что-то весьма смешанное: в нём и польская кровь, и румынская, кажется, но живучесть его, по-моему , вся - от цыганских его предков."

"
Какой-нибудь предок мой был — скрипач,
Наездник и вор при этом.
Не потому ли мой нрав бродяч
И волосы пахнут ветром!

Не он ли, смуглый, крадет с арбы
Рукой моей — абрикосы,
Виновник страстной моей судьбы,
Курчавый и горбоносый.

Дивясь на пахаря за сохой,
Вертел между губ — шиповник.
Плохой товарищ он был,-лихой
И ласковый был любовник!

Любитель трубки, луны и бус,
И всех молодых соседок…
Еще мне думается, что — трус
Был мой желтоглазый предок.

Что, душу чeрту продав за грош,
Он в полночь не шел кладбищем!
Еще мне думается, что нож
Носил он за голенищем.

Что не однажды из-за угла
Он прыгал — как кошка — гибкий…
И почему-то я поняла,
Что он — не играл на скрипке!

И было всe ему нипочем, —
Как снег прошлогодний — летом!
Таким мой предок был скрипачом.
Я стала — таким поэтом." - Маринино...

"Мне говорят, что он весьма и весьма грубоват бывает - на работе, - сказала Ника.- ... Во мне тоже польская кровь,- улыбнулась она, - поляки - гордецы известные! Как бы не нашла тут коса на камень..."

"Такова у нас, Маринок,
Спесь, – у нас, полячек-то..." - МЦ

А вот ещё...

Цыганская страсть разлуки!
Чуть встретишь — уж рвешься прочь!
Я лоб уронила в руки
И думаю, глядя в ночь:

Никто, в наших письмах роясь,
Не понял до глубины,
Как мы вероломны, то есть —
Как сами себе верны.

               Октябрь 1915
               Марина Цветаева

  "- Евгений Евгеньевич, - сказала Ника, когда в перерыв , все ушли.- Вот вы не любите Морица, а сколько он сделал для нас! Разве не страшно вспомнить то, как я жила до встречи с ним здесь, те шестнадцать месяцев, которые скиталась по разным колониям постоянно перебрасываемая с места на место? Месяцы - поломойкой, в бараках  с полами из брёвен, между каждой парой из них надо было - чем хочешь- вынуть полужидкую. полугустую грязь, вытаскивать ящик с ней. и только затем, пройдя так весь барак. начинать  таскать воду и лить, лить её, несчётно под нары...
  И - не лучше - три месяца я работала на кухне, - тёрла, всё время тёрла: головой вниз - суповые котлы, столы из-под теста, пол, кастрюли - рука правая так и висела веткой - только левой я могла выпрямить на миг пальцы... и т.д." (стр 21)

  Рассказ Морица о путешествии в Америку на океанском лайнере, достаточно интересный и сейчас своими особыми наблюдениями :
"...Дамы являлись в парадных платьях, японки в кимоно (насколько очаровательны китаянки, между прочим, настолько неприятны японки: это не женщины, а какие-то куклы, непонятное что-то).
...Мой смокинг  был так лёгок, что мне казалось, я - голый, так мне в нём было легко.
... Я возненавидел англичан за их взгляд, зная, кто вы и откуда едете, они смотрят сквозь вас: вас нет.
... настоящих американцев вы встретите в провинции. Это интереснейшая смесь детской наивности с самым невероятным наследственным ханжеством. Работают они - как звери. Американец работает до конца своей жизни, в то время как немец работает, чтобы  не работать - после.
... Американский джаз, конечно, лучший в мире. Мимика, игра негра в оркестре стоят не меньше, чем музыка."



  Продолжение следует


Рецензии