Бульонный плагиат, или волка ноги кормят!

et al, на пару слов, гарсон,
сегодня я хочу напиться,
мне вновь приснился вещий сон
про недобитую волчицу,

садись, гарсон, я голодна,
фу, напугал моль кашемиром,
смотри сюда, попей вина,
я  "замушь вышьла" за вампира,

кровавый след на рукаве?..
ой, Шерлок Холм плюс доктор Ватсон
et al,  "мурашьки" по спине?
не надо так, гарсон, пугаться,

сиди и пей, не комплексуй,
мне приказали веселиться,
я откупаю под фэншуй
ту недобитую волчицу,

поймаешь "денюшьку"? - лови!
поймал? - рефлекс на автомате,
я не в восторге от любви
et al... на полном плагиате!!!)))


Рецензии
Нэцкэ к Кобо Абэ

(перевод с японского)
***
Когда ты любишь, нужно уехать,
А можно бульон для еды приготовить,
Для этого лучше сходить в гастроном,
Купить для бульона куринный навар,
Навар как навар, лишь бы был не топор,
А дома наполнить кастрюлю водой,
Не Цептор?.. - Завидно, у Цептора бонус,
И всё же - что есть, для любови не жалко,
Когда ты любишь, нужно быть гибким,
Нужно быть сочным, и даже бы алчным,
Час-полтора, как пирог в мультиварке...
Назовём этот хит, как всегда, огого.

@ бульон из говоруна

Амальгама-69   30.12.2016 12:29     Заявить о нарушении