Каждый переводит как умеет

Нет ничего приятнее на свете, родному, милому народу,
Чем опрокинуть стаканище сходу, любому празднику в угоду.
И разогретым, и счастливым, податься в броды на природу,
Пугая медведей попутно по берлогам, а также белых мух.
Не зря же издревле, с латыни "spiritus" значение имеет - дух.
И каждый это переводит, синонимами сопровождая речи вслух,
Один, как древний грек, патриций, другой в кругу друзей, подруг.


*Навеяно - "Какой-то праздник" (Незабудка Кубанская)
http://www.stihi.ru/2013/12/27/1422


Рецензии
А я и без стаканА дурачиться умею. Ну а если еще и выпить...

Незабудка Кубанская   27.12.2016 23:50     Заявить о нарушении
Не сомневаюсь, Лидия.
)))
У слова "переводит" имеется несколько значений.
Например и значение "как перевод продукта".
)))))
Люблю подобные словечки!

Евгений Поддубовский   28.12.2016 00:40   Заявить о нарушении

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →