Andy Williams. Do You Hear What I Hear? Слышишь?

Эквиритмический перевод песни "Do You Hear What I Hear?" американского певца Энди Уильямса (Andy Williams) с альбома "Merry Christmas" (1965).

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=kU3mwbMbVs8 (http://www.stihi.ru/) (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=CjAVXaconho (http://www.stihi.ru/) (На ТВ c 4:00)
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2016/12/
08_do_you_hear_what_i_hear.mp3 (плеер)

СЛЫШИШЬ, ЧТО Я СЛЫШУ?
(перевод Евгения Соловьева)

(Слышишь, что я слышу, что я слышу, что я слышу?)
Так ягнёнку ветер говорил.
Видишь, что я вижу? (что я вижу)
Вверх на небеса посмотри.
Видишь, что я вижу? (что я вижу)
Звезда, звезда пляшет, а за ней
Вьётся хвост, огромный, как змей.
Вьётся хвост, огромный, как змей.

А ягнёнок так молвил: "Пастушок,
Слышишь, что я слышу? (что я слышу)
Песня в небесах, пастушок,
Слышишь, что я слышу? (что я слышу)
Звенит, звенит в вышине, сильней
Звук её, чем мощь всех морей.
Звук её - как мощь всех морей.

Пастушок сказал: "О, могучий царь,
Знаешь, что я знаю? (что я знаю)
Тёплый твой дворец, государь.
Знаешь, что я знаю? (что я знаю)
Дитя, дитя в холоде дрожит.
Злато дать ему прикажи.
Злато дать ему прикажи.

И сказал царь: "Мой народ везде,
Слушай, что скажу я (скажу я, скажу я)
Помолись ты за мир везде,
Слушай, что скажу я (скажу я, скажу я)
Дитя, Дитя свыше нам дано.
Принесёт нам свет и добро.
Принесёт нам свет и добро.
------------------------------
DO YOU HEAR WHAT I HEAR?
(Gloria Shayne Baker, Noёl Regney)

(Do you hear what I hear, hear what I hear, hear what I hear?)
Said the night wind to the little lamb
Do you see what I see? (do you see what I see?)
Way up in the sky, little lamb
Do you see what I see? (do you see what I see?)
A star, a star, dancing in the night
With a tail as big as a kite
With a tail as big as a kite

Said the little lamb to the shepherd boy
Do you hear what I hear? (hear what I hear)
Ringing through the sky, shepherd boy
Do you hear what I hear? (hear what I hear)
A song, a song high above the tree
With a voice as big as the the sea
With a voice as big as the the sea
Said the shepherd boy to the mighty king

Do you know what I know? (know what I know)
In your palace warm, mighty king
Do you know what I know? (know what I know?)
A Child, a Child shivers in the cold
Let us bring him silver and gold
Let us bring him silver and gold

Said the king to the people everywhere
Listen to what I say! (what I say, what I say)
Pray for peace, people, everywhere
Listen to what I say! (what I say, what I say)
The Child, the Child sleeping in the night
He will bring us goodness and light
He will bring us goodness and light


Рецензии