э. э. каммингс - в тебе я

в тебе я
фимиам сжигаю
потрескивает чаша
всходят на мглой пурпурные лучи

текучие ростки благоухания
чаша
пенит
трепетанье звезд

вихренье форм
обвороженных непостижимым цветением
воздух
цветами вожделенными глубок

я полагаю
тебя любимейшим фимиамом
для коего в пасмурных тусклых дерзаниях
праздные хрупкие прославления,

улыбки твоей возносят непорочную
скорбь
твоих малорослых
волос трепетания на ступень литаний

в тебе сжигаю
фимиам, над дымом потускневшим
сжимая губы, что упоением
зыбки моя пульсирующая клеть грудная вдыхает

медленный
податливый
цветок
твоей красоты, мое сердце раскрывает твое

в
котором я
сжигаю
ладан.

unto thee i
burn incense
the bowl crackles
upon the gloom arise purple pencils

fluent spires of fragrance
the bowl
seethes
a flutter of stars

a turbulence of forms
delightful with indefinable flowering,
the air is
deep with desirable flowers

i think
thou lovest incense
for in the ambiguous faint aspirings
the indolent frail ascensions,

of thy smile rises the immaculate
sorrow
of thy low
hair flutter the level litanies

unto thee i burn
incense,over the dim smoke
straining my lips are vague with
ecstasy my palpitating breasts inhale the

slow
supple
flower
of thy beauty,my heart discovers thee

unto
whom i
burn
olbanum


Рецензии