Лина Костенко Святвечер
(перевод Владимира Туленко)
Мороз рисует на оконце.
Узваром радует кутя.
И Матерь Божья на иконке
В косынку кутает дитя.
Побудь ребёнком, мой сыночек,
Ведь детство быстро так пройдёт.
Взрастают терны на веночек,
И дерево на крест растёт.
Знай, время не ушло с водою,
Ещё Иуда мирно спит,
Вертеп собрался со звездою
И рядом возле нас стоит.
Поколядуют и засеют,
И жить все люди захотят.
Ты на Голгофе наш Мессия,
А на руках – ещё дитя!
*****
Ліна Костенко «СВЯТ-ВЕЧІР»
Мороз малює у віконці.
Узваром дихає кутя.
І Мати Божа на іконці
у хустку кутає дитя.
Побудь дитиною, синочку.
Твоє дитинство золоте.
Ще вітер віє у терночку
і дерево на хрест росте.
Ще час не сплинув за водою.
Ще Юда спить у сповитку.
Он гурт з різдвяною звіздою
уже на ближньому кутку.
Поколядують і засіють.
Ще, може, буде і життя.
Ти на Голгофі вже Месія,
а на руках іще дитя!
Свидетельство о публикации №116122402133