Перевод песни Ce n est rien Julien Clerc

Фото автора "Лепестки лотоса - россыпь истин".

1. Не беда,
   Ничего, что всё проходит.
   Не беда,
   В море парусник проводим.

П. Не беда.
   В небо птица улетает.
   На щеке снежинка тает.
   А моя любовь с тобою навсегда.

2. Улыбнись!
   Грусть не может вечно длиться.
   Прикоснись
   Ты рукой к моим ресницам.

П. Мы с тобой
   Через ночь найдём дорогу.
   Вместе мы, а это много!
   Мы расправим нашей жизни паруса!

3. Дотянись
   Ты до звёзд мечтой красивой.
   И поймай
   Ты перо голубки милой.

П. Все цветы
   В дождь от счастья распускались.
   Солнце встретим, обнимаясь.
   И корабль вернётся в гавань после бурь.

Сама песня: https://www.youtube.com/watch?v=ihTpfj_wh7k


Рецензии
Очень люблю эту песню. У Натальи Меерович в жж лежит симпатичный подстрочник http://sova-f.livejournal.com/388649.html

В ФБ есть группа "Французские (и не только) песни по-русски". Возможно вам будет интересно. Там можно показать того же Лемаршаля.

Архитекторова Юлия   05.04.2021 04:11     Заявить о нарушении
И я очень её люблю! Рада, что есть созвучие. Спасибо большое за ссылки, зайду обязательно. Спасибо Вам!

Алёна Кисленко   05.04.2021 07:54   Заявить о нарушении
Мои благодарности, Юлия, за ссылки ещё раз! Весьма интересная группа!

Алёна Кисленко   07.04.2021 14:41   Заявить о нарушении