Белые ночи. Перевод песни Софьяна Лемаршалю

Фото Грегори Лемаршаля.

Белые ночи
Перевод песни Софьяна, посвящённый Грегори Лемаршалю, товарищу по СтарАк4, которого Софьян называл своим младшим братом.

Ах, белые ночи, сплошные вопросы!
Судьбы неотвратно кружатся колёса.
О, если бы можно вернуться в те ночи!
Сказать слишком много сквозь время ты хочешь.

Уехал без слова, без шума, без крика,
Оставив нам всем в утешенье молитвы.
Просил проживать каждый день, как последний,
Улыбку и песни оставив в наследье.

Что, кроме страданий, теперь остаётся?
Идти по дороге твоей мне придётся!
Чтоб также, как ты, верить в жизнь и смеяться.
Смог ангелом светлым ты в небо подняться.

Ах, белые ночи, волшебное время!
Верните мне счастья святые мгновенья,
Что вместе смеялись и верить хотели,
Что песню допеть мы с тобой не сумели!

О, белые ночи, раскройте страницы,
Где смех и улыбки, счастливые лица!..
Звучит тишина, одиночество - рядом.
И белые розы летят водопадом...

Белые розы - любимые цветы Грегори. На могилу Грегори в Шамбери приносят в основном белые розы.
Софьян - друг Грегори по "Стар Академи 4", с которым они много чудили тогда. Софьян тяжело пережил смерть Грегори.
Сама песня: https://www.youtube.com/watch?v=YuSK33FHIhg


Рецензии
...Ты в путь взял лишь мыслей бесшумную свиту,
оставив надежды безумной молитву...

Готварт   15.07.2018 21:40     Заявить о нарушении
Спасибо, Готварт! У Софьяна очень депресняковый смысл песни. Я так не могу. Всегда иду по верхнему лучу. В жизни и так полно причин грустить.

Алёна Кисленко   15.07.2018 21:54   Заявить о нарушении