Лунная ночь. Joseph von Eichendorff

Земли слегка коснулся
Небесный поцелуй,
Мечтою обернулся
Эфир цветочных струй.

Затрепетало поле,
Колосьями волна,
В ночной и звездной холе
Лес вспрянул ото сна.

И разлился крылами
Дух воспаривший мой,
Над тихими долами
Несет меня домой.


Es war, als h;tt' der Himmel
Die Erde still gek;sst,
Dass sie im Bl;tenschimmer
Von ihm nun tr;umen m;sst.
Die Luft ging durch die Felder,
Die ;hren wogten sacht,
Es rauschten leis' die W;lder,
So sternklar war die Nacht.
Und meine Seele spannte
Weit ihre Fl;gel aus,
Flog durch die stillen Lande,
Als fl;ge sie nach Haus.


Как будто небо край
Земли поцеловало,
И грез цветочный рай
Мерцанием объяло.
 
Заволновалось поле,
Качнулся колосок,
В ночной и звездной холе
Зашелестел лесок.

И разлились крылами
Душа и разум мой,
Вспаривши над долами
Как будто в путь-домой.


Рецензии