Э. Дикинсон. 916. Его воздушен Шаг

Его воздушен Шаг,
И позолочен Шлем,
Нагрудник – цельный Оникс
С мозаикой из Гемм –

Его Работа – Гимн,
А Отдых – Камертон –
Ах, на полдневный Клевер
Шмеля настроил он!

(с английского)


Emily Dickinson

916

His Feet are shod with Gauze -
His Helmet, is of Gold,
His Breast, a Single Onyx
With Chrysophras, inlaid –

His Labor is a Chant -
His Idleness - a Tune -
Oh, for a Bee's experience
Of Clovers, and of Noon!


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.