Перевод с итальянского

Glorno come ultimo

Franco Di Carlo

io so anche che il piacere
Puo partorire dolore
E che al dolore puo conseguire piacere
Vivo dunque in beatitudine terrena
il giorno come ultimo
Tra angosce infinite e atroci  affanni
Con l’inerte atarassia o la passiva
Indifferenza ma l’attiva noia
L’eroica resistenza combattiva
Dell’emozione e della gioia
L’evento dell’lo come letizia


В последний путь.

Франко Де Карло

Перевод с итальянского
Носуленко  Валентина

Я знаю, боль счастья вы можете дать,
Сравнимое с болью рождения
Земное блаженство хочу испытать,
Пусть даже всего на мгновение.
И если назавтра последний мой день
Наступит, готов я все муки,
Страданий и бед моих жуткую тень
Терпеть.  И мучения скуки.
Не смея о радости втайне мечтать,
Всем сердцем навстречу стремиться,
Безумных эмоций хочу испытать,
Листая событий страницы.
  18 августа 2016 г.


Рецензии
Великолепные зарисовки, Валентина... Удачи и добра...

Сергей Колногузенко   13.06.2018 02:17     Заявить о нарушении
Спасибо! Благодарна.
С уважением и добрыми пожеланиями.

Валентина Носуленко   13.06.2018 21:03   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.