Без меня будут жать

Стыдный перевод с белорусского
Анатоль Сыс (1959 - 2005).  http://sys.knihi.com/poems

Без меня будут жать
и терять с переспевших колосьев
золотое зерно.
Да на белую нашу землю.
Его птицы возьмут.
Как оплату за летние песни.
Кто в крыле, а кто в клюве.
По гнёздам своим разнесут.
Без меня прорастут
в землю жавронков малые гнёзда.
И, традициям верны,
Не тронут серпы их приют.


Рецензии