Варварская песня
появится желание переложить его
на музыку "в три аккорда" -
ради бога! Самому интересно
- что из этого выйдет.
Александру Коцерубе
У меня жена – Варвара.
В результате варвар – я.
Но не знает слова «свара»
Наша дружная семья.
Я, с фамилией Орясин,
Просто горы ворочу.
Мы с женой друг дружку красим.
Чем конкретно – умолчу.
Ах, супруга Варвара Орясина!
Я ее прямо к сердцу прижму.
Да и гряну ей песню про Разина,
Утопившего в Волге княжну.
У меня жена – святая,
Если вспомнить сериал.
Пусть не очень и крутая
И совсем не идеал.
Я, с фамилией Орясин,
Даже горы подыму.
И вопрос предельно ясен –
Кто у нас главней в дому.
Эх, супруга моя, Санта Барбара!
Я ее хоть какую терплю.
Дослужусь вот до старшего прапора
И в шампанском ее утоплю.
«Санта-Барбара», конечно,
Сериалец не вполне.
Постоянно в тьме кромешной
Он ночами снится мне.
Я тогда свою Варвару
Пробуждаю, как зарю,
И про эту божью кару
До утра ей говорю.
А Варвара моя благоверная
Вся спросонок – ни минус, ни плюс.
И от этого горя, наверно, я
Непременно пойду утоплюсь.
Может, в речке, может, в ванной,
Я еще не подгадал.
Эх, была б супруга Вандой!
Стал бы я тогда вандал.
Пел про Костину шаланду,
Ни о чем не горевал.
Ведь пока про «Санта-Ванду»
Не отсняли сериал.
Ничего мне на свете не мило,
Потерял я и сон, и покой.
Вот смотрю заграничное «мыло»,
И веревка лежит под рукой.
Свидетельство о публикации №116121202092