Отцу Доносо. Луис Карлос Лопес

           «Я приехал сюда
           по причине, которая давит».
                Гумбольдт

Ах, Падре!.. Мегаполис, что проку в этом месте,
где все едят капусту с копченой колбасой,
без мошек и москитов в приятнейшей сиесте,
без Ваших назиданий и просьб, Отец святой!

И колокольчик сердца звенящий... Ох, пирушка!
Я захотел мгновенно: то – правда или  сон? —
спуститься на все лапы, лишившись черепушки,
и жить в лесу дремучем свободно, как гиббон!

Я засыпаю сладко под музыку Oрфея,
пока твердят про вещи, что видел лишь в музее.
Подносят пиво в кружках размерами с галлон.

А женщины, мой Падре, - ну, просто чудо света!..
Их волосы, как масло, манят янтарным цветом,
Другие же... Ох, Падре, я грешен и смущён.


Рецензии
Великолепные переводы. Спасибо.
Заношу в избранные.
С уважением А.А.

Аминат Абдурашидова   25.03.2017 22:34     Заявить о нарушении
Большое спасибо! Для меня Ваше мнение очень важно!
С уважением, ГХа.

Галина Ха   26.03.2017 19:52   Заявить о нарушении