Сапфировая колыбельная

В стороне от становища, по камням
Бродит дева - грусть пытается унять,
Дева скифская с сапфировым кольцом,
Что дельфийским было прислано жрецом.
 
На святилище коня мы привели.
Доставала его грива до земли.
Только боги не хотели жертвы той –
Затянуло небо тёмной темнотой,
Всколыхнулась синя моря бирюза,
Разразилась над святилищем гроза.
 
А в телеге дева юная спала,
И рука её откинута была,
И лежала у руки её стрела,
И волос её река в траву лилась.
И блестел, рассеивая свет
На запястье – бронзовый браслет.
 
Снилось её как вкруг алтарного стольца
Водят жертвенного чудо-жеребца,
Водят, водят и бросают вдруг узду,
И клонит пред ним седины сам ведун.
 
И катится в маки камень из кольца –
Дар загадочный дельфийского жреца.
 
Никнут шёлковые травы у колёс,
Степь да степь, да горсть над степью звёзд,
Над курганами пролито молоко,
Спят в курганах пленники веков…
 
Водят, водят белого коня,
В гриве колокольчики звенят,
Сон течёт кисельною рекой,
Ровно дышит дева и легко.
Снятся ей соцветья чабреца,
Снится лик дельфийского жреца…
 
Льются медью волосы в траву,
Голоса неясные зовут:
-"Доченька, к Медведице сходи,
Молока степного нацеди..."
 
Всё в сапфирах – море и трава,
Пенная – по берегу – канва,
В конских гривах и в людских кудрях –
Звёзды, звёзды синие горят.
 
Льётся с неба сонный эликсир.
Где-то засыпает грозный Рим,
Где-то Дельфы в дрёме золотой
Лавроносной клонятся главой.
Снится их оракулу беда –
Моря потемневшего вода,
Тайный ропот трав, степная ширь,
Дева скифская с глазами как сапфир…

Ночь между 1 и 2 января 2016.


Рецензии