Голосование. Квест 2 тур

Купить дешевле, а продать дороже...
Вот что меня заводит и тревожит.

*************
Градоначальник обращается к игрокам Квеста



Неравнодушны все к чужой беде!
В гостинице искали и на площади,
И днем искали, и глубокой ночью вы,
Но так и не смогли найти нигде.
Теперь известно имя дамы той,
Раскрыта тайна, хоть и непонятно мне
За что же сеньорита, столь приятная,
Сидит в темнице, темной и сырой.
За поиски я всех благодарю,
И за старания, конечно, поощрю.



 Прошу выбрать самых талантливых и упорных сыщиков. Выбираем от  3 до 10 предположений. Голосуем  до 23 часов 11 декабря



1. Vagabundo
 

Уже известно, что Марии нет,
Её удел проклятая темница,
И черные монахи инквизиции
Не возвратят ее на Божий свет.

А возвратят – так только для костра.
Не лучшая, так скажем, перспектива
Прослыть отважной и сгореть красиво ,
О, сколько в этом мире НЕдобра.

Тюрьму нам явно приступом не взять,
Наш гнев ушей судейских не достигнет,
Я предлагаю к сделке их подвигнуть
И на меня Марию обменять.
*****
Эй, инквизитор, забирай бродягу
И отпусти ты с и миром бедолагу.

2. Дон Суарес


У циркачей всегда в запасе много
Приемов, спецэффектов в рукавах.
Конечно, можно продолжить дорогу,
И даже ввергнуть альгвасилов в страх,
Чтоб убежала пленница, покуда
Они там разберутся меж собой.
Но век она ведь странствовать не будет...
А как же имя доброе, покой,
Любимый город, дом родной и древний,
Шум карнавала в праздничный денек?
Побег нам не поможет. Свет померкнет
На весь отпущенный ей небом срок.
Одно могу сказать - что на суде
Плохого слова не скажу нигде,
Свидетельствовать буду только в пользу,
Поскольку не нашел вины нисколько,
И думаю, что просто наш прелат
Решил разнообразить маскарад
И всех пугает тут, на самом деле
В интригах сам запутался умело,
А выпутаться сможет ли - Бог весть,
Чтоб вместо донны вдруг ему не сесть!
Ведь есть начальники и у прелата,
И выше всех - Господь!
А врать вообще - чревато.



3. Динар

Бедная Мария брошена в темницу,
Страшный инквизитор греет ей сапог,
Берегут девицу, как очей зеницу…
Кто же ей защита? Дьявол или бог?
.
Бродят по Мадриду хмурые синьоры,
Держатся за шпаги, потемнев лицом.
«Не дадим в обиду!» – крепнут разговоры,
Полон взгляд отваги, спесью и свинцом.
.
Даги и стилеты, шпаги и рапиры,
Головы горячие в кружеве жабо,
Лысые романтики, юные задиры –
Педро и Хуаны в масках-домино.
.
Эту песню грустную я пропел недаром,
Доны и идальго, щедрость – не порок,
Не дышите в душу мне вашим перегаром…
Лучше бы – пиастрами. И воды глоток.


4. Златокудрая Сабина

Вчера у палатки Зербины стояла.
К ней в гости людей приходило немало.
А возле палатки велись разговоры,
Кой-кто затевал о гаданиях споры,
А кто-то назвал её грешницей, ведьмой.
Сегодня не вижу Зербины я бедной…
Хоть я ей не верю, но всё-таки жалко,
Коль нынче в застенки попала гадалка.


5. Балдуино


Средь всеобщего веселья
Я искал до посиненья
Пчёлку, дерзкую циркачку –
Загадала мне задачку.
День к исходу, вечерело.
Тут, в лавчонке у Кармело
Осенило: «Вот, дубина!
Здесь, на площади, Зербина;
От неё добьюсь я толку
И узнаю, где плутовка.»
Я бегом к её палатке –
Всё закрыто. Два десятка
Ротозеев греют уши.
Подошёл и я послушать.
Так, так, так… дурные вести…
И Зербины нет на месте…
Если обвинят гадалку,
Пропадёт девчонка. Жалко!

6. Дон Педро "Она не вышла..."


Последний титула носитель,
Жениться я собрался вскоре.
Хотите вы, иль не хотите,
Когда настигнет вас amore,
Себе вы боле не хозяин.
Любовь врата открыла рая,
При этом ревностью терзает,
В пучину ада низвергая!
Измучен роковою страстью
К вдове печально-романтичной,
Решился: попытаю счастья
Созданьем пары гармоничной.
И поутру к её балкону
Пришёл с гитарой. Альбораду
Ей пел, счастливый и влюблённый.
Она не вышла, вот досада!
Под вечер, в серенаде славил
Её красу и кротость нрава…
Но только все мои «ай лав ю»
Никто не оценил по праву.
Тут слух прошёл, что инквизитор
В тюремном сумрачном подвале
Насильно держит синьориту…
О, Mamma mia! Я в печали.

Коль это нежная ЛаУра –
С обидчика спущу я шкуру.


7. Горшечник Кристиан


Подобен государству круг гончарный,
Фигура в центре - папа иль король
И, если не угоден им случайно,
Убраться с круга жизни ты изволь.

Пропала дама. Верно, из богатых -
У папы и властителя в казне
Довольно конфискованного злата
И с каждым обвинённым - всё грузней.

А может быть, красавица в Гранаде
Хранила тайно веру праотцов,
Монахи доложили Торквемаде,
Тому, из самых главных подлецов?

Иль страшный инквизитор мавританку
В остатках прежней веры уличил,
Мешок, пиастров полный - наизнанку,
Хозяйку - в башню страха - палачи?

Завидуя еврейскому достатку,
Мог запросто сосед оклеветать,
Шепча злорадно: "Вера дамы шатка,
Не чтит, как должно церковь и Христа".

Красавиц обожает (чёрт возьми-то!)
Не чуждый человеческих страстей,
Чудовищно жестокий инквизитор -
Вполне мог бросить вызов красоте.

И так, пропавших круг намного сужен.
Ищите, кабальеро! Мне пора
Семейству зарабатывать на ужин,
Обувку износила детвора.



 8. Лаура, хозяйка гостиницы

Вся жизнь моя сегодня под прицелом
суть - отрицательным примером юным девам!

***

Как трудно быть счастливой, следуя закону!
Свобода - почва для любви!
Мечта, как ветер, с тесной клеткой не знакома,
Засовы не снаружи, а внутри!
Своей любви открою каменную клетку,
И выпущу живую птицу в мир!
Взовьется пусть с трамплина свежей ветки,
Иль пропадет, или получат пир!
Что мне до камеры и страшных самых пыток?
Когда растоптана моя судьба!
О, страшный век, понятий чести - вызов,
Где страж закона - лишь казна!
Раздам добро всем нищим и знакомым,
Накину длинный плащ, возьму суму…
У странствия в пути свои в чести законы!
Быть может, я в пути умру!


9. Цветочница Люсьена


Дурная весть.

-
Пропала дама, вот не шутки,
Не спим уже вторые сутки.
Найти бы храбреца на поиск,
Но кто пропал? как трудно вспомнить.

Быть может туфелька осталась,
Перчатка, шарфик... это малость,
Но в поиске могла б помочь.
Пропала чья сестра иль дочь?

/Как в страшном сне/ С каким визитом,
Сюда приехал Инквизитор?
Пропала дама за крамолу
Или по злому наговору?

Считала, пальцы загибала,
Кто та, которая пропала,
Всех видела на Карнавале,
Пришли не все /потом сказали/.

*

Презлющий тать крадётся в темноте,
Пропала та, что верила мечте!
Дурная весть – по данным агентуры.
В темницу была брошена ... Лаура.


10. Книжник Сабас


Вооружившись трубкою и скрипкой,
Я громко хлопнул старою калиткой.
Без Ватсона, конечно, трудновато.
И доктор он, и так – ума палата,
Но что же делать, если с карнавала
Одна из дам тихонечко пропала.
Хотел я Агеланыча позвать,
Но он, Коломбо, сам пошел искать.
Ну, сам так сам, мне будет все попроще,
Надеюсь, дама – не святые мощи:
Умна, приветлива и в меру говорлива,
Но, главное мне, лучше б не плаксива.
Еще чтоб не боялась серых мышек
И доставала только до подмышек.

Припомню всех, кого в толпе не видел:
Три донны затерялись среди чисел.
Одна из них – так точно в Башне Белой –
Отец сложил ту башню так умело.
А, впрочем, донны требуют дуэний
( нам далеко до этаких умений…)
Люсьена здесь цветами торговала
И от Карубис глаз не отрывала.
Служанки – те все комкали платочки,
Над доннами тряслись ( ну, ровно квочки!..)

Так, кто еще? Вот, туфельку нашел
Я у подмостков, где так много пчел
Кружилось словно в вихре злого танца…
И струны вырваны печального романса.
Я вспомнил, я узнал…О, танцовщица Джин,
Тебе лишь карой он грозил один:
«Души развлекать молитвой надо,
А не танца срамного круженьем!
Не страшны коль вам мученья ада -
Мы костра зажжем вооруженье!»



11. Изабелла Сангрия

Я с девочками как-то не близка...
Ревнива до знакомых Дульсинея,
Так что по большей части рядом с нею
Что день,что ночь течет моя тоска.
Но все,с кем повстречаться довелось
Милейшие,добрейшие особы!
Так золото горит чистейшей пробы,
А чтобы инквизиторский донос
Отправил девушку в подвал на пытки...
Так инквизитор что-то больно прыткий,
Охочий видно до девичих кос!
Люсия может быть,а врочем нет!
Не путешественница точно!
(Как время наше все-таки порочно!)
И вот тогда нашла ответ!
Моя дуэнья весть отцу несла,
Да вот часа четыре,как пропала.
Такого с нею раньше не бывало.
Так значит это Дульси!Вот дела!

Немного жалко инквизитора.
Ведь эта дама очень колоритная.
Она и цепи рвет,и гнет подковы...
Любого в рог согнет!
Вот право слово!


12. Купец Якоб

Дурные вести. Ожидал я их,
Как жаль, что много есть людей таких,
Следят за всеми (лучше б за собою
Смотрели), раздражения не скрою.
***
Безгрешных нет, пытайте здесь любого.
Но помните: вначале было слово,
И слово было Бог. И потому
Ему судить лишь можно одному.
Увидит он на солнце ярком пятна,
У бедняка грехи, у дамы знатной,
У муженька ее и королевы,
Что всем иным должна служить примером.
А здесь схватили девушку - и толку?
И в чем ее вина? Что втихомолку
Она читала книги и гадала,
Что первую любовь она познала,
Что в постный день не то случайно съела,
Что в церкви невпопад два гимна спела?
Но это не грехи, вам то известно,
Зачем же портить праздник здесь арестом?
Я не видал тут никакой крамолы,
Здесь все благовоспитаны сеньоры,
А синьорины все чисты как розы,
Так отчего нависшая угроза
Нам всем смутила ум и сердце сжало,
Как злых наветов пагубное жало...
Пропали здесь Зербина и Мария,
Джин, Донна Анна, даже Иллария...
Не знаю, кто из них в застенках страшных
За жизнь и честь сражается отважно.


13. Фабрицио-поэт

Друзья мои,прошу ответить-
Зербину кто-нибудь здесь встретил?
Её не вижу с карнавала...
А не она ли из гостиницы пропала?
Что за манеры, что за нравы.
Как страшен мир,о Боже правый!
Кто с ней общался-неизвестно...
Она гостила или местная?
Ну,не молчите же,Сеньоры,
Оставьте чай и помидоры!
Её найти нам срочно нужно.
А кто там кашляет натужно?
Вы, кабальерро, что таите,
Ни в чём признаться не хотите?
Вчера гуляла та Сеньора,
Сегодня лавка без призора.
Вас с нею видели в таверне,
Молчите Вы высокомерно...
Какую тайну здесь храните-
Блюститель нравов? Искуситель!



14. Петруччио-кабальеро


Испания богата на причуды.
Нет, имени я называть не буду.
Давно следил за этой самой Дамой,
Её стихи предстали панорамой
Свободолюбия и вольнодумства даже.
Она забыла видно здесь о страже.
Кто я?
Любезные синьоры, синьориты,
Я – Главный Инквизитор Короля!
Сюда я заслан в роли кабальеро.
А цель: Представить ведьму ту к барьеру,
Барьер, есть инквизиции костёр,
Чтоб он зародыш вольнодумства стёр.
Отныне непослушные поэты
В огне костров окажутся за это!
Что в остальном – всё чисто и пристойно.
Вели себя Испании достойно
Горшечник, водонос и лекарь Ги…
А значит королевству не враги.
Я так сроднился с вами в эти дни,
Бесследно, значит, не прошли они.

Загвоздка…Как скажу я Королю,
Что Лауру свою боготворю?
Жениться мне нельзя, давал обет,
И выхода из этого мне нет!
А вдруг она, узнав о должности моей
Не согласится мне отдать руки своей?
Ведь было так уже немало раз,
Костёр любви в другом костре угас…
Томлюсь в неведении, словно в подземелье.
Как жутко после праздника похмелье…


15. Леди Мирамис


... рецензия пропала. А с нею... и хозяйка?

Была я не внимательна.
(не помню имя.. (жалко..

Но.. позже я узнала! Тереза...
(что монахиня!

...

... наполнен.

Танец! Магией!! (её...

В нём (сердце...

Забывает!
Бытиё..

... возможно. Инквизитор - поспешил. И зря...?
Монахиню (в застенок (заточил...

 ... :) ой! Смешно как.. получилось!
(вот и...) Пропажа.. объявилась :)


16. Монахиня Тереза


Пусть поведает Навралья -
Он кричал, что ведьму видел
На веселом карнавале
Да при всем честном народе.
Говорил, курила трубку.
Но цыганка-то на месте...
Может прав был Агеланыч,
И пропала донна Анна?
Только я еще не вижу
Некоторых дам, днем раньше
Заселявшихся в трактире -
То ли съехали недавно,
То ли заперты томятся.
Вот смотрите: где циркачка?
Леди где из Белой башни?
И Илларию не видно...
И, опять же, донна Анна...
---
Да, простите, начиталась
Я недавно Калевалы,
Вот и не могу нормально
По-испански изъясняться.


17. Агелан Бахкович

Я сразу понял. Как ни странно
у нас пропала донна Анна.
Она исчезла в никуда,
но через час придёт среда.
Она появится, быть может,
среди прохожих непохожих.
Я поцелую ручку ей
среди мадридовых огней.
А инквизитор - пусть идёт
туда, где кактус не растёт.
Да, я - бродяга, ну и пусть,
я с инквизитором сражусь
за даму сердца моего!
И жизнь покажет, кто кого...
***

А где монахиня Мария?
Не проиграл её в пари я.
Она меня гнала хоругвью,
потом пропала на ютубе.
Знать, к инквизитору попала,
но что гнала, мне дела мало,
подделав подпись и печать,
пойду Марию выручать.


18. Белошвейка Алета

Ах, нет покоя в нашем королевстве.
Контроль повсюду. Не вздохнуть, ни охнуть.
Ни в старости, ни в баламутном детстве
Беспечно жить нельзя. Спроси Молоха.
Роман писать? Навстречу цензор с лупой.
Любить — благословение потребно,
Картины маслом -  дороги. Как глупо!
Уж лучше нам оглохнуть и ослепнуть.
Стада послушны. На лугах пасутся.
За них печалям предается пастырь.
Но никогда поэты не уймутся,
Покуда от природы языкасты.


Рецензии
Ой, я думала-думала, и прозевала, простите. Но на всякий случай: 1, 2, 3, 4, 6, 7, 12, 13, 14, 17.

Мышка-Наврушка   11.12.2016 23:56     Заявить о нарушении
Когда опаздываем, пишем в замечаниях под рецензией Квеста, не перекрывая ее.

Дон Федерико

Литературный Квест   12.12.2016 07:23   Заявить о нарушении
Прошу прощения... Паника...

Мышка-Наврушка   12.12.2016 08:21   Заявить о нарушении
На это произведение написана 21 рецензия, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.