Вольные переводы. Рабиндранат Тагор. Лунный серп
Рабиндранат Тагор
«Лунный серп».
Глава первая.
Дом.
Дорог немало мир пересекает,
но проходя одною через поле,
во время, когда солнце превращает
лучи свои в пылающие слитки,
и прячет их,
увидишь овдовевшее жнивье,
в безмолвии долины…
Услышишь вдруг
сквозь тишину земли,
летящий к небу голос малыша,
пронзивший вечер
ярким светом песни…
И ты, взглянув на тлеющее небо,
переведешь глаза на землю,
и в темноте кромешной,
незримо ощутишь,
как нежно обнимает
ее любовь уснувшие дома,
а с ними колыбели,
и матерей сердца,
и жизни молодые,
где радуются радостью такою,
что ценности не ведает своей,
и трепетно для мира расстилает
светильников неспешное горенье…
Свидетельство о публикации №116120806773