Снегопад Ноября

Облака смотрят вниз с укоризной.
С неба пал к нашим стопам ноябрь.
Он чужой в этом празднике жизни.
Так налейте ему, что ль, хотя бы…

Шорох радио в тусклой маршрутке…
Треск помех на знакомой волне.
И депрессия пятые сутки.
Обещали синоптики снег…

Утро раннее. Вымерший город.
Тишина. Семь ноль-ноль на часах.
Зажигаются окна – враз, хором!
Предваряя рассвет в небесах.

Высоко две снежинки кружатся.
Вроде танго? Да нет, хоровод.
Отбивают часы. Семь-пятнадцать.
Этот город вот-вот оживёт.

Эти фары машин, как гирлянды!
Этот свет фонарей – фейерверк!
Загораются празднично лампы!
Этот свет устремляется вверх!

Высоко-высоко две снежинки
Ореолом попали в прожектор…
И похоже, я знаю их имя...
Эрик Дрэйвен. А та – Шелли Уэбстер…

Снегопад накрывает волною,
И меня накрывает толпа.
Половина восьмого. Рекою
Многолюдье. Восход. Снегопад…

Две снежинки упали на веки.
Слились вместе. Текут, как слеза.
Я стою в этом раннем рассвете,
На востоке видна бирюза.

Ровно восемь. Снег с улицы гонит,
Шепчет в уши простужено, зябко.
Так налейте! Согреться хоть, что ли….
Мы - чужие здесь. Я. И ноябрь.


Рецензии