Из жизни древнего Мессопотамца шуточное

«Из жизни древнего Мессопотамца»
             (шуточное)

Как то раз Тамкар  авелум ,
Попросил Шамилуму ,
Что бы он, как Маравелим ,
Вурду  продал бы ему.
Мушкенум  ему за вардум,
Даст дары, как Мардуку ,
Станет он, как Демеург
И приблизиться к царю.
Заведёт своё хозяйство,
Сезам-кунжут, полбу,лён ,
И простой Хурит-Митанин
Станет жить почти, как Эн !
Закон «Тамсон»  испытает,
И покойного Ур-Намму ,
Уважать он тоже станет !

                1992г.
Примечания.

  Тамкар – купец, торговый агент.
  Авелум – свободный человек.
  Шамилума – мелкий торговый агент.
  Маравелим – сын свободного человека.
  Вурду – раб (не имеющий имущества).
  Мушкенум – служащий при царе, полураб-полуслуга.
  Мардук – верховный бог Вавилона.
  Демеург – Творец вселенной, самый уважаемый бог в др. Мессопотамии.
  Сезам-конжут… - С/х культуры.
  Хурит-Метанин – Нация жившая в междуречье, не в всех городах были полноправными гражданами.
  Эн – верховный и состоятельный жрец.
  Закон «Тамсон» - в историографии так часто называют принцип «талиона» в др. законадательствах приминимый только для уважаемых и свободных граждан.
  Ур-Нама – древний Мессопотамский царь.
  Сюжет стихотворения сводится, что – небогатый торговец, не имеющий гражданства в городе, хочет у посредника купить хорошего раба, подарить его , как взятку, приближенному к царю слуге, что бы тот добился для него гражданства и тогда он располагая всеми правами сможет завести хозяйство и став уважаемым, состоятельным  гражданином начнет почитать местные обычаи и историю. По сути, добьется своей мечты.


Рецензии