дело в шляпе

                отсутствующей палате мер и весов

               
переводчики  -  перевозчики, 
                вы  доставщики – упаковщики

духов  иноплеменных  с  родных  языков  на родные,
вы  кроите  из  слов, вы  сшиваете  их, как портные,

чтоб  костюмчик сидел,   не  достаточно только усердья,
золотое  перо   вплетено   в   ваши  пестрые перья,

золотое  перо   от  рожденья   дается, но  в  кассе
( и  политика  тут   не    при  чем,  дело   вовсе   не   в  классе)
           побеждает Оно,
                чья   бессмертная  ценность   лишь   в   массе

возможно, я  уже писала  нечто подобное, но  ведь  слова не  остывают, пока проблема  себя  не  исчерпала.
Так-то-с,  су-дар- и   и  су- дар- ыни!


Рецензии