Yury Weky Венесуэла Короткие стихи
Caripito, Monagas, Venezuela -1950
Versos cortos que describen el mundo
A medianoche cuando el tren
se detiene
un paraguas de estrellas
se abre
sobre los peces y los barcos
ЮРИЙ ВЕКИ
Венесуэла
Короткие стихи, описывающие мир
Вариант 1
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
В полночь, когда состав
опаздывает, двигаясь крадясь,
звёзд зонтик
над рыбаками и судами
высь открывает не таясь.
ЮРИЙ ВЕКИ
Венесуэла
Короткие стихи, описывающие мир
Вариант 2
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Когда полночный поезд замедляет,
ход, идёт, словно крадясь,
звёзд зонтик
тайную магическую власть
над рыбами и судами проявляет.
11.10.16
Оригинал из «Isla Negra» № 11/420 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Свидетельство о публикации №116120204578