Постой, не уходи

           If you trap the monent before it"s ripe,
           The tears of repentence you"ll certtainly;
           But if once you let the ripe moment go
           You can never wipe off the tears of woe.
           (Схватив за вихор прежде времени случай,
           Заплачешь слезами раскаянья.
           Но, миг проморгав подходящий, - не мучай
           Себя: нет причин для отчаянья).

                Уильям Блейк.(1757-1827).
                Пер. В.А.Потаповой.


Постой, не уходи, не оставляй меня -
Мы далеко не все оговорили.
Раздоров не было до нынешнего дня...
Как вышло, что мы клятвы позабыли?

Я не пойму, в чем виновата я,
И почему так резко все забылось?
У нас был дом, нормальная семья,
Так почему в нетях все это скрылось?

Не отвечая, вещи взял, ушел,
Ключи свои на столике оставил...
Любовь другую, видимо, нашел,
Ну, а меня как-будто бы ограбил.

Одна теперь в пустой квартире,
Тоска, обида, грусть и боль...
Зачем разлуки в этом мире
Приходят ниоткуда, исподволь?

Переживу, зажму свою обиду
В кулак тугой, в железное ярмо
И стану улыбаться (лишь для виду),
Как будто не случилось ничего.


Рецензии