Mireille Mathieu - Pardonne-Moi Ce Caprice Denfan

PARDONNE-MOI CE CAPRICE D'ENFANT
lyrics, ukrainian translation
https://www.youtube.com/watch?v=mBv_fIp9khg
(відео, субтитри)
еквіритм-переклад пісні:
Мірей Матьє - Пробач мені цей дитячий каприз
український переклад Christian Scherbakov

Востаннє була капризна ця гра
Вернись назад люба моя
разом давно
і не буде без тебе життя

це був час щоб кохати
кращого й годі було бажати
це був час щоб кохати
дала мені крила, навчила літати

хотів я сказати іншій "люблю"
іншу кохою, нею живу
та ти лиш одна, хто приходить в ночі,
мій Амур

Востаннє була капризна ця гра
Вернись назад люба моя
разом давно
і не буде без тебе життя

було, хотів я знати
все що буває, було рано питати
хотів я відкрити в житті все
з плачем і сміхом, і божевіллям

жити так, як час мій тече
година в годину, живу я тепер 
що більше живу, то більше люблю, я тебе

востаннє була капризна ця гра
Вернись назад люба моя
разом давно
і не буде без тебе життя


PARDONNE-MOI CE CAPRICE D'ENFANT
Mireille Mathieu

Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi
Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi

C';tait le temps des "je t'aime"
Nous deux on vivait heureux dans nos r;ves
C';tait le temps des "je t'aime"
Et puis j'ai voulu voler de mes ailes
Je voulais vivre d'autres amours
D'autres "je t'aime", d'autres "toujours"
Mais c'est de toi que je r;vais la nuit
Mon amour

C';tait vouloir et conna;tre
Tout de la vie, trop vite peut-;tre
C';tait d;couvrir la vie
Avec ses peines, ses joies, ses folies
Je voulais vivre comme le temps
Suivre mes heures, vivre au pr;sent
Plus je vivais, plus encore je t'aimais
Tendrement


Рецензии