Семь дней вблизи Инвернесса. Вилланель

Иллюстрация: Шотландия, область Хайленд, замок Эйлен-Донан на острове Донан во фьорде Лох-Дуйх. Основан в 13-том веке, разрушен в начале 18-того века, восстановлен в 1911-1931 годах.
***

Тропинкой известной вблизи Инвернесса –
То было когда-то в давнишние лета –
Бродячий арфист шёл под пологом леса.

Весна зеленела, звенела от песен,
Среди ликованья и яркого света
В цветах всё тонуло вблизи Инвернесса.

Там дама, изыскана, словно принцесса,               
В тон юной листве шелковистой одета,
Ему повстречалась под пологом леса.

Был взгляд её глаз изумрудных чудесен
И мог вдохновением стать для поэта
Повсюду, не только вблизи Инвернесса.

- «Последуй за мною вдоль берега Несса
И просьбу мою не оставь без ответа
Сыграть мне на арфе под пологом леса».

Семь дней миновали. Бал эльфов был весел.
Арфист возвратился тропинкой приметной
И вскоре узнал – не видал Инвернесса
Он семьдесят лет близ волшебного леса.
23.11.2016
***
               
                Путешествие в страну фей.

    Время в стране фей течет по-другому.
Герои шотландской сказки «Два скрипача из Стратспи» приходят в город ИНВЕРНЕСС, чтобы подзаработать, и получают приглашение поиграть на празднике в окрестностях. Музыканты играют около часа и покидают праздник, попав же снова в Инвернесс, обнаруживают, что прошло уже очень много лет, все вокруг изменилось, а их знакомые умерли.

Есть еще одна история подобного рода. Ее герой – поэт, музыкант и певец Томас ЛЕРМОНТ по прозвищу Томас-Рифмач. В лесу он встречает королеву эльфов, которой за поцелуй обещает отслужить семь долгих лет. Но для него время словно останавливается, семь лет пролетают, как три дня, и он возвращается назад, совсем не изменившись.

    Перевод сборника шотландских и английских сказок был сделан Н.Шерешевской и увидел свет в 1957 году, Государственное издательство художественной литературы, Москва. Чаще всего сказки переиздаются по этому изданию, они адаптированы для младшего и среднего возраста, и мне всегда было интересно прочитать их без данной адаптации, но не случилось. Однако даже в упрощенном виде тексты сохранили признаки явного присутствия древних верований и преданий, с которых все и начиналось.   

    Предание гласит, что Томас-Рифмач получил от королевы эльфов дар прорицателя, проявившийся во время охватившей Шотландию смуты. Тут интересны сразу несколько моментов: упомянутая смута была связана с узурпацией престола КОРОЛЕМ МАКБЕТОМ в начале 11-того века (поскольку драматический персонаж Шекспира имел реальный прототип); резиденция Макбета находилась в Инвернессе либо в окрестностях; среди соратников принца Малькольма, которому удалось свести счеты с убийцей отца, был некий Лермонт, упоминающийся в документах эпохи. Что общего между ним и сказочным персонажем, неизвестно, но оба они Лермонты, и это останавливает внимание.

    Однако это еще не все.   
Русский поэт Михаил Юрьевич ЛЕРМОНТОВ по одной из версий имел шотландские корни, - возможно (хотя точных данных нет), среди его предков числился исторический Лермонт макбетовских времен, имя которого – случайно или, напротив, совсем не случайно - совпадает с именем персонажа сказки.

Теперь сравним: поэтический дар Михаила Лермонтова, поэтический талант и  полученный от феи в дополнение к нему пророческий дар героя старинной легенды Томаса Лермонта… Какие, однако, любопытные параллели напрашиваются! Не может ли такого быть, что все это звенья одной цепочки и что тут не обошлось без влияния древних духов Шотландии?

    Стоит отметить, что иностранцев, особенно же ирландцев и шотландцев, на русской службе всегда имелось некоторое количество, поскольку небольшие возможности, имевшиеся в собственном государстве, и, как следствие, бедность (впрочем, шотландцы, даже короли, никогда не были особенно богаты) провоцировали их миграцию. Некоторые сделали в России карьеру, некоторые остались здесь навсегда.

     Вообще, что касается шотландских переселенцев в русские пределы и в том числе переселенцев с налетом мистики на родословной, то как тут не вспомнить петровского Якова Брюса (граф ЯКОВ Вилимович БРЮС), предок которого, шотландский КОРОЛЬ РОБЕРТ Первый БРЮС (коронован в 1306 году), имел славу чернокнижника и волшебника. Славу волшебников имели затем и потомки короля, родившиеся в России.

Дед будущего знаменитого сподвижника Петра Первого, потомок короля Роберта Брюса по боковой линии, переселился в Россию в 1644 году. Помимо обычных причин, типа потрясений внутри Английского королевства и необходимости искать источник заработка за рубежом, этого человека, как говорят, вынудило спешно покинуть родину то обстоятельство, что он вошел в противоречие с некими тайными, но опасными силами, охотясь за источниками древних знаний и завладев КНИГОЙ ДРУИДОВ, представлявшей собою труд одного монаха, который согласно преданию сумел проникнуть в тайное жреческое общество и записал все, что сумел вызнать, находясь в среде его братьев, когда был принят ими за своего.

В книге содержались многие секреты друидов, рецепты лекарств, описания сакральных обрядов и приемов колдовства, заклинания, а также, ни много ни мало, законы истории человечества и мироздания. Сами друиды никогда не делали записей, передавая свои знания изустно, от учителя к ученикам. Несмотря на то, что христианство пришло в Шотландию давным-давно, как и в другие земли, языческие корни выкорчевать было чрезвычайно трудно, и они все время давали новые ростки, хотя и не всегда заметные для непосвященных.   

Сын шотландского переселенца с королевскими корнями, Виллим, служил в русской службе с малых лет и умер в Пскове в чине генерал-майора в 1680 году, оставив двух сыновей, Романа и Якова. Семья к тому времени обрусела, оба брата были православными и получили соответствующие имена. Имя Яков, сегодня встречающее не часто, было очень распространенным в ту эпоху в русской дворянской среде.

Старший брат, РОМАН Вилимович БРЮС известен тем, что был первым комендантом Петропавловской крепости Санкт-Петербурга. Именно со вскрытием его гробницы на территории крепости в 1970-том году связана современная легенда о найденной под гробовой крышкой нетленной РОЗЕ – намек на оккультные знания, к которым была причастна его семья. 

Однако особенно знаменит стал младший брат, внук первого Брюса, ступившего на русскую землю. Именно ему, Якову Вилимовичу, неизменно посвящают абзац все историки, писатели, публицисты, обращающиеся к эпохе Петра Первого или к истории Москвы 17-18 веков (легенды СУХАРЕВОЙ БАШНИ и так далее).   
   
     Шотландия была землей, если верить преданиям, достаточно густо населенной волшебным народцем, на протяжении веков соседствовавшем с людьми, и, судя по отголоскам старых сказаний, Инвернесс в этом плане стоял далеко не на последнем месте.  Христианство сделало свое дело, аборигены - эльфы, феи, духи горных источников и так далее, постепенно приобрели черты демонических персонажей, однако полностью так и не утратили в глазах населения своей притягательности. Совершенно не случайно пьеса Шекспира, посвященная одной из страниц шотландской истории, начинается с явления трех волшебниц-предсказательниц, - они там вполне уместны.

С «Макбетом» вообще все не так просто. Пьеса была поставлена лондонским театром «Глобус» в 1606 году с целью заслужить благосклонное внимание недавно взошедшего на престол КОРОЛЯ ЯКОВА I Английского СТЮАРТА (он же король Яков VI Шотландский, правление: Шотландия с 1567- Англия с 1603- по 1625 год). Это сын шотландской королевы Марии Стюарт, родственник английской королевы Елизаветы Первой, объединивший оба престола и носивший обе короны. Один из действующих лиц пьесы – Банко, также злодейски умерщвленный Макбетом – отец родоначальника Стюартов и предок короля Якова. Одна из сильных сцен пьесы – демонстрация вереницы королей из рода Стюартов в магическом зеркале – должна была прийтись монарху по душе.

Что касается колдовского аспекта, столь яркого в пьесе, то король Яков, с одной стороны, был в первую очередь шотландским королем, он вырос и жил в Шотландии и должен был иметь представление о богатом фольклоре своей родины, однако ведьмы появляются на сцене вовсе не для того, чтобы пробудить в короле ностальгические чувства. Король принимал меры для борьбы с колдовством и сам писал на эту тему трактаты.

Ведьмы Шекспира и их начальница, богиня магии Геката, демонстрируют обманчивость надежды на помощь темных сил, нарочно завлекающих человека на путь, который кажется поначалу блистательным, но приводит к трагическому краху, чтобы тем вернее погубить его душу. Обнадежив Макбета относительно того, что он непобедим, так как вряд ли его замок будет однажды штурмовать окрестный лес, призраки, вызванные ведьмами, не сообщили ему, что наступление леса на замок вполне возможно, если рассматривать его как военную хитрость. И боец, «не рожденный женщиной», тоже, оказывается, существовал в реальности.

Тот яд Макбета ослепит,
И он, забывши страх и стыд,
Вообразит, что вправду он
От ран и смерти огражден.
Людей погибель – в похвальбе,
В уверенности их в себе.

В то же время на примере Макбета показано, что не ведьмы повинны в склонности некоторых людей к вероломству и жестокости («Но горе в чем? Макбет злодей без ваших колдовских затей. Не из-за вас он впал в порок, а сам бездушен и жесток»), что же касается леди Макбет, то на нее они тем более никак не влияли – она сама обладала такими свойствами, что могла бы поучить их изощренному коварству.
В отличие от отрицательных персонажей пьесы, справедливый мститель – Макдуф- к колдовству и прорицаниям не прибегает.

Вероятно, не случайно три сестры-волшебницы напоминают трех сестер-Парок, богинь судьбы. Между тем издавна известна не только предопределенность, фатальность судьбы, но также и то, что человек - сам кузнец своего счастья. 

    Таким образом, самая колдовская пьеса Шекспира, способная напугать, оттолкнуть и возмутить иного недалекого ревнителя благочестия, на самом деле может рассматриваться как действенная профилактика против чрезмерного увлечения магией.

Король Яков принял пьесу благосклонно и оставил за актерами театра «Глобус» право именоваться «слугами его королевского величества» – он был умен.       

    Как уже упоминалось, резиденция Макбета, вероятно, находилась в Инвернессе.

- «Макбет, мы едем в ИНВЕРНЕСС к тебе
В залог скрепленья нашей тесной дружбы», - говорит доверчивый король Дункан, который будет убит там следующей ночью.

Деревянный замок 11-того века, в котором мог жить Макбет, конечно, не сохранился – замок, украшающий Инвернесс ныне, был построен в 1835 году на фундаменте старой крепости, которая также вряд ли могла претендовать на знакомство с Макбетом, и вообще он совершенно не соответствует средневековому антуражу, в связи с чем местные жители, не желая разочаровывать туристов, привыкли показывать им в качестве резиденции Макбета другой, более подходящий для этого замок, украшающий окрестности, - КАУДОР (или Кавдор - Castle Cawdor, графство Нерншир, область Хайленд, недалеко от города Нерн), к тому же в самом деле имевший отношение к Кавдорскому клану,  - а мы ведь помним, что Макбет по воле короля стал Кавдорским таном, так что все более-менее сходится, - хотя при этом замок Каудор тоже был построен в более поздние времена, так что ни Макбет, ни король Дункан никогда не переступали его порог.

Не слишком искушенные в истории туристы с удовольствием осматривают красивый и романтичный Каудор, окруженный ухоженным садом, несколько надоедая владельцам поместья, в связи с чем, как об этом рассказывают, пятый граф Каудор, изменив патриотическому энтузиазму, однажды воскликнул: «Как мне надоел этот «Макбет»! Иногда я думаю, как было бы прекрасно, если бы этот английский писатель никогда не написал бы свою знаменитую пьесу!»   

    В давние времена местность по берегам реки Несс, впадающей в Северное море, населяло загадочное племя пиктов, о котором толком ничего неизвестно, даже то, было ли оно родственно кельтам. Неподалеку от старой крепости одного из  королей пиктов, в устье Несса на рубеже 10-11-того веков был построен первый замок Инвернесс, вокруг которого располагалось одноименное селение.

Ныне Инвернесс, официально получивший статус города в 2000 году, когда численность его жителей стала приближаться к 50 тыс.человек, - административный центр области  Хайленд Северо-Шотландского нагорья. 

    Окрестности Инвернесса и сегодня могут порадовать прекрасными природными видами, а среди холмов и рощ разбросаны замки, более или менее старинные, некоторые в руинах – например, Адврек и Архарт (Ardvreck Castle, Urquhart Castle), или отреставрированные, подобно островной твердыне Эйлен-Донан (Eilean Donan). 

Нетрудно представить, как по одной из петляющих на склонах холмов тропинок шел к соседям в гости какой-нибудь местный Томас-Рифмач со своей неизменной лютней за плечами, шел себе шел – и видит вдруг перед собой красавицу в зеленом платье на белом коне…

Хотя Шотландия, что широко известно, страна волынок, сказания повествуют о музыкантах, владевших приемами игры на скрипках, лютнях и арфах. Бродячих певцов и музыкантов в Шотландии называли бардами, во время пения бард сам подыгрывал себе на маленькой старинной арфе, так называемой роте, состоявшей из легкой деревянной рамы и семи натянутых на нее струн,  - такие когда-то носили на перекинутом через плечо ремне по дорогам Англии, Шотландии, Ирландии странствующие сочинители и исполнители баллад о старых временах, доблестных рыцарях и прекрасных дамах, распевая их и перед простолюдинами где-нибудь под закопченной кровлей деревенского постоялого двора, и перед знатными господами, окруженными толпой гостей и слуг, в залах тех самых замков, древние стены которых и сегодня можно видеть в пределах островного королевства.

     Замки Шотландии часто фигурируют в кинофильмах, что подогревает интерес приезжих к этим живописным местам, хотя в окрестностях Инвернесса имеется магнит и попритягательней, ведь именно здесь находится то самое озеро ЛОХ-НЕСС, в котором энтузиасты до сих пор ищут то самое Лохнесское чудовище. Что кажется не случайным, так как область вокруг Инвернесса – одна из самых загадочных и волшебных в стране. 

Обаяние неуловимой НЕССИ с годами не тускнеет, ряды ее фанатов не редеют, и время от времени появляется новый слух о том, что кто-то снова хочет попытать счастья в деле ее обнаружения. Понятно, что для инвернесцев Несси – источник и гордости, и прибыли, ведь посетить музей Несси и приобрести соответствующие сувениры – долг каждого приличного туриста, а кроме того, все желающие могут съездить на берег Лох-Несса, холодные воды которого выглядят особенно таинственно от подножия полуразрушенных башен замка Архарт, чтобы самому попытаться увидеть силуэт древнего чудища – вдруг да повезет!

Вообще в таких местах легко поверить и в Несси, и в королеву эльфов, и во многое другое в этом роде – необычное, волшебное, тревожно-притягательно-чарующее. О том, что кто-то лично встречался с феей на склонах окрестных холмов, в тени замшелых мегалитов на вересковых полянах, слышно давно не было, но это ни о чем не говорит, ведь вход в другое измерение может быть совсем рядом, время же в стране фей течет иначе.               
27.11.2016
***
Интернет-ресурсы:

«Шотландия. Замок Каудор (Castle Cawdor): а был ли Макбет?» Подборка фотографий.

http://youroute.ru/photo_reports/2308/
«Удивительный город Инвернесс». Фотоальбом.

http://geofotoput.ru/shotlandiya/ozero-loh-ness
Фотоальбом: озеро Лох-Несс, замок Урхарт (Архарт).

http://www.dreams4kids.ru/tag/koroleva-elfov/
«Томас-Рифмач», шотландская сказка, перевод Н. Шерешевской.

http://names.neolove.ru/last_names/11/le/lermontov.html
«Значение и происхождение фамилии Лермонтов».


Рецензии