Корсар

                Бесплодно! Дней проходит череда,
                Нет Конрада, он скрылся навсегда,
                И ни один намек не возвестил,
                Где он страдал, где муку схоронил!
                Он шайкой лишь оплакан был своей;
                Его подругу принял мавзолей;
                Ему надгробья не дано - затем,
                Что трупа нет; дела ж известны всем:
                Он будет жить в преданиях семейств
                С одной любовью, с тысячью злодейств.

                Джордж Гордон Байрон "Корсар"
                Перевод Г. Шенгели

Бередит старые раны
Под намокшей рубахой соль.
Ты от ветра морского пьяный
Но ему не забрать твою боль

Ни шторма и ни штиль не лечат,
Сердце буйное не унять.
Твой корабль уходит в вечность,
Дай же морю тебя обнять

По просторам чужих океанов
Шлёшь корабль умелой рукой.
Где в далеких и жарких странах
Ты отыщешь, душа, покой?

Лишь во снах прежний образ милой,
И сияет на башне свет,
Что дарил в плену тебе силы.
Той далёкой давно уже нет.

У бескрайнего берега моря,
Где однажды ты побывал,
День за днями считает прибои
Та, чье сердце ты отвергал.

Ночь за ночью, бродя бессонно
Ни на миг не смыкая глаз,
Зажигает на башнях окна,
Ждёт тебя в предрассветный час.

27-28.11.2016


Рецензии
просто прекрасно!

Киселев Василий Иванович   06.12.2016 18:14     Заявить о нарушении