Новый год

Новий рiк
Оксана Олейник Львов
Вірш: "Новий рік"
 /4.11.16/

Вже Новий рік
Ступає на поріг
За вікном сипле сніг,
Замітаючи вчорашній слід.
І серця зігріває тепло свіч
Запалених в новорічну ніч
І диво ось-ось постукає у двері,
Навіть якщо живеш в печері.
Де на столі вмостились мандарини
Й хтось коханий принесе перини
У яку закутаєш змерзле тіло
Й з нетерпінням чекатимеш на диво.
http://www.stihi.ru/2016/11/15/10763
   Вольный перевод:

Уж Новый Год вступает на порог,
Снег за окном запорошил следы,
Тепло тех свеч, что Новый Год зажёг,
Согреет сердце и поверишь ты:
Что, вопреки сугробам и метелям,
Вдруг счастье в дом ворвётся на заре
И даже, если ты живёшь в пещере,
Там будут мандарины на столе.
Всё будет, словно в новогодней сказке
И самый близкий сердцу человек
Вас обернёт в любовь свою и ласку,
Как будто в тёплый и пушистый плед...
25.11. 2016г


Рецензии
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.