Петя Дубарова. Мандрiвник

Петя Дубарова
МАНДРІВНИК


Він тисячі морів здолав сміливо,
земель далеких навидавсь чимало,
він острови пізнав, рясні на диво,
спав просто неба, що зірками сяло.
 
Понад усе для нього тільки море,
небесна вись – не тягся він до неї,
його далекі вабили простори,
де сходилося небо із землею.

Невгавний мандрівниче, бачу ясно —
човном ти розрізаєш хвилі пінні,
ти маєш долю неспокійну, щасну,
пливла б і я з тобою в море синє.

(переклад з болгарської — Любов Цай)

***

Петя Дубарова
ПЪТЕШЕСТВЕНИК


Той хиляди морета е преплавал,
земи далечни много той видял е,
и островите диви опознавал
и само под небето звездно спал е.
 
Живот му бил единствено морето
небето пък — съдбата чудновата
и все нататък плувал той, където
се сливали небето и земята.
 
И ето, приключенецо, аз виждам —
със лодката си пориш ти вълните,
на твоята съдба добра завиждам
и искам с теб да плавам сред водите.
 
03.08. 1974 г., Копривщица


Рецензии