Мне стыдно
Что перед Вами я не склонен.
Мне стыдно,
Я не способен Вас воспеть,
И лик же Ваш, что бесподобен,
Способен лишь дыханием воспреть.
Мне стыдно,
Я касаюсь Вашей плоти.
Мне стыдно,
Смею взгляд на Вас пустить,
Ведь Вы подобны той высокой ноте,
Что чести не имею изучить.
Я каюсь за погоню на святое!
Но более не буду меркнуть в лжи,
Я Вас люблю! Мое стремление не пустое,
Ибо уже я жизнь свою к ногам Вашим сложил.
Свидетельство о публикации №116112211182
"перед вами я не склонен", "дыханием воспреть", "взгляд ... пустить", "что чести не имею изучить", "за погоню на святое", "ибо уже Я жизнь СВОЮ к ногам ВАШИМ сложил".
Рифмы "воспеть - воспреть", "пустить - изучить" - мрак!
Местоимение "что" Вы используете и к месту, и не к месту (и не только в этом стихотворении), заменяя им, как затычкой многие слова.
Здесь: "лик, что (наверно вместо - который?) бесподобен", "высокой ноте, что (наверно вместо - какой?) чести..."- тут назначение "что" у Вас вообще неясно.
Напомню, согласно толкового словаря Ефимовой, 2000 г., "местоимение "что" употребляется при постановке общего вопроса о предмете, явлении или действии".
(Что он сказал? Что это такое? и т.д.) Как наречие (вместо "почему", "зачем") или союз (вместо "словно", "как") и т.п. используется только в разговорном варианте.
Виктор Марков 2 26.12.2016 00:36 Заявить о нарушении