Той бажаний давн1й св1т... - укр

          Вільний переклад вірша Сергія Ясонова               
          http://www.stihi.ru/2014/09/25/10019

Поет, художник, вершник жвавий –
Слова знаходиш, звуки, цвіт,
Там, в темряві, ти бачиш світ.
Ти на коні, на піку слави,
Впродовж скрутних минулих літ.
               
-1-
Світ ховався в складках штор.
Вгору дряпався, до сонця,
Піднімався вздовж віконця,
Гас. Цей штрих – лише декор.

Щось містичне вдалині
Проявлялось в струмі світла,
Розливалася палітра
В барвах ніжних по стіні.

Як морзянка, що вночі
Долітає ясним змістом
У рядки, як зірки чисті, –
Чуйне серце не мовчить.

Знехтувавши свій комфорт,
Бачу я в промінні сонця
Силует на тлі віконця –
Я твоїх прихильник форм.

У бажанні наготи
Блиск душі вогнем палає
І наочно проявляє
Зміст, красу, що маєш ти.

Як коханка, вбивши страх,
У ранковім сонця сходу
Ти любові ждеш приходу –
Правда вся в твоїх очах.

-2-
Крізь багато днів і літ,
Хоч мене роки міняють,
Знов, зірвавшись, я шукаю.
Цей бажаний давній світ.

Перекреслені листи.
Не приховуючи зміни,
Рву полотна об коліно,
Залишивши ті, де ти!

Головні із темноти
Світлом вихоплені зерна –
По-рембрандтівськи майстерно –
Слід моєї правоти...


Рецензии
Боже, Фрида, как понравилось!!! А мысль последнего катрена как приятно по-украински звучит! Да все приятно!
Вельмі-вельмі ўдзячны перакладу цікаваму. Вельмі задаволены.
Благодарен безмерно. Удачи и еще раз удачи от души!

Сергей Ясонов   21.11.2016 21:24     Заявить о нарушении
Фрида, и картину хорошо поставили. А я только что ваш перевод с удовольствием к себе на страничку. Теперь мы опять вместе. ПРИЯТНО. Перечитывать буду.

Сергей Ясонов   21.11.2016 21:35   Заявить о нарушении
Очень рада, Сергей, что перевод понравился. Пришлось немного повольничать -
я же пишу точным размером, по катренам.
Но, думаю, это не испортило твоё творение. И сюжет, и смысл остались
неизменными.
Отличное стихотворение! Спасибо за вдохновение, Серёжа!

Фрида Полак   21.11.2016 23:20   Заявить о нарушении
Спасибо тебе, Фрида. Очень рад дружбе нашей. Удачи во всем!
Я раньше не все писал в привычной силлабо-тонической "оправке". Теперь думаю как это преподнести внешне. Иногда стал прибегать к т.н. мнимой прозе. Недавно читал в в твоем отклике Христюк по-моему, что не очень относишься к такой форме. Думается, когда не ровно, можно прибегать. Вот к примеру парочку "комбинирую" (первая часть... и вторая -классика): http://www.stihi.ru/2016/11/01/11167
http://www.stihi.ru/2014/06/27/10022

Сергей Ясонов   21.11.2016 23:37   Заявить о нарушении
Да, я приверженец классической формы стиха. Но каждый автор вправе выбирать, что ему по душе.
Удачи во всех поисках, Серёжа!

Фрида Полак   22.11.2016 14:10   Заявить о нарушении
Спасибо.

Сергей Ясонов   22.11.2016 14:37   Заявить о нарушении