Ретроспектива флирта
Народы перемены ждут.
Ландшафт другой. И, парадокс природы,
Кислотные дожди идут.
А полновесное общение,
Сменилось кратким словом «вирт».
Любви сменились поколения,
Не изменился только флирт.
И, заглянув во тьму веков,
Темней эпохи Возрождения,
Флирт- это тактика умов,
Добиться дам расположения.
Ромул* промолвил на латыни:
«Tu autem vade» - «Иду на ты!»
И сабинянку**, как рабыню,
Увлек в ближайшие кусты.
Для соблазнения нужно время,
Порой, у флирта долгий путь.
Терпеть, в чреслах сжимая семя,
Любезность. Лишь бы не вспугнуть!
Как хищник жертву выбирая,
Часами, замерев в кустах,
Мужчина, даже слов не зная,
Глаголет что-то на словах.
Французский шарм привнёс интригу,
Завуалируя всю страсть.
Поёт, держа в кармане фигу,
Чтоб в грязь «визажем»*** не упасть.
Обмолвлюсь кратко о гусарах,
Их прямота сбивала с ног,
Ну, что с них взять? Они, то в барах,
То на конях. Какой тут слог?
В эпоху прошлого столетия,
Был отработан каждый шаг.
Или цветы, под рюмку третью,
Или, под комплимент, коньяк.
А в наши с вами времена,
Флирт только поменял полярность.
С охотой дам сопряжена,
Вся современная модальность.
И дама в ложе ресторана,
Призывно манит в туалет,
Чтоб в сигаретной мгле тумана,
Исполнить с блеском менуэт.
* Имя нарицательное.
** сабиняне - народ, который жил в античной Италии до основания Рима.
*** visage (фр) - лицо.
Свидетельство о публикации №116112012240