Немайe пiснi кращойi у свiтi

Немає пісні кращої у світі

Прислухайся, коли душа співає,
нагальну справу їй не підкидай.
Нехай співає, справа зачекає,
поки полинула душа за небокрай.

Поки лунає її голос чистий
й привітно дзюркотить її струмок.
Поки вона в калиновім намисті
нестримним птахом лине до зірок.

Бог дав їй вільно до небес злітати
і, склавши крила, у безодню впасти.
Відчути щем, захоплено кохати,
перебороти скруту і напасті.

Помовчи трішки, бо душа співає,
не наполохай ці чарівні миті.
Любов її вустами промовляє
й немає пісні кращої у світі.

Хай стихне все, поки звучить душа,
замруть полки й снаряд не розірветься.
Хай за душею в неї „ні гроша“,
вона свята, допоки спів той ллється.

19.11.2016


Рецензии
Просто супер стих на украинском языке. Вы явно талантливее чем Воин Амбера. И простите меня за то, что лезу, но немного критики. Я может плохо знаю украинский язык, но почему именно Немайe? Измените слово. И еще проделайте такое же со словом кращойi. А так стихотворение просто замечательное и с очень глубоким смыслом.

Симферопольский Поэт   19.11.2016 15:44     Заявить о нарушении
Щиро Вам дякую за відгук і небайдужість. Не зовсім зрозумів, чому Ви порівнюєте мене саме з Воїном Амбера (я не читав жодного його твору, тому не можу ні погодитись з Вами, ні заперечити). Що стосується вашої критики відносно написання заголовку, то вона цілком підставна. Однак викладення назви твору в зазначеній транскрипції ("Немайe пiснi кращойi у свiтi") викликано відсутністю можливості використання українського шрифту в графі "заголовок"... Саме із-за цього завоголовок вірша продубльовано українською поверх твору (мабуть Ви не звернули уваги).
З повагою і найкращими побажаннями,

Олександр Мачула   19.11.2016 22:37   Заявить о нарушении