Я полагал, что вы со мною искренни

Я полагал, что вы со мною искренни,
Но все Ваши посылы были ложны,
Я пренебрег общеизвестной истиной:
«Будь с женщиною очень осторожным».
Я Вас искал, я Вас искал повсюду,
В сияющих высотах и во мгле,
Я стал сомнамбулой  уже казаться людям,
Но Вы не появлялись на Земле.
Вдруг , как стихи, явились ниоткуда,
Возникли  рядом и опять Вас нет,
Моей  фантазии навязчивой причуда,
Но из-за Вас бессонница и бред.
Вы созданы моим воображением,
Все Ваши превосходные черты-
Продукт молочно-кислого брожения
Надпочечников, сердца и мечты.
Бред наяву, мираж, шизофрения,
Не стоящие медного гроша.
Но как же долго ждать пока остынет
Еще не отгоревшая душа.

Ну, надо ж было  мне  так сильно  облажаться,
В мои то годы! И поверить Вам.
Нет никогда уже мне не прижаться
Своим беззубым ртом к Вашим  губам.
И внук мне говорит: «Ну, дед, повелся,
Да мало ли тебе других забот!»
Но бестелесная душа не постарела вовсе,
И помереть спокойно не дает.
Но не мне и амплуа паяца,
Хотя седой влюбленности синдром -
Суть только повод горько посмеяться
Над Кайросом* сраженным стариком.
_________________________________
*В отличие от  Хроноса , повелевающим течением времени -прошлым, настоящим   и будущим,  Кайрос –  определяет  качество времени, плотно объединяя  прошлое и будущее в  настоящем.
https://www.b17.ru/article/time_1/


Рецензии