Императрица
Десять тысяч лет здоровья Императору!
Десять тысяч и десять миллионов лет сияния его драконьей славе!»
Капля за каплей сочится яд моих невесёлых мыслей,
Словно липкая патока, стекает по стенам усталого сознания.
Я ускользаю из суетливых дней,
Укрывшись, как всегда, в непроницаемой скорлупе,
Лицо моё — маска бесстрастия,
И почти ничто не тревожит мой покой…
Лишь сны, упрямые гости былого,
Шепчут о воплощениях минувших,
Напоминая о величии, что струилось в моих венах.
Я плыла, словно белый лебедь,
Сквозь пышные залы старого дворца,
Где золото и нефрит сверкали в отблесках фонарей,
А шёлковые завесы колыхались под дыханием ветра.
За мной вилась стайка прислужниц,
Их одежды шуршали, как осенние листья,
Лёгкие улыбки играли на их лицах,
Но взоры робко падали к мраморному полу.
Зажигались благовония,
И воздух наполнялся сладким ароматом сандала и лотоса,
Пропитывая наши одежды,
Словно впитывая саму суть былого величия.
В те дни знатные дамы возвышали причёски,
Украшая их жемчугом и шпильками из яшмы.
Я же блистала красотой безупречной,
Затмевая все цветы дворцовых садов.
Имя моё было "Непорочность",
Титул, дарованный господином,
И я носила его с гордостью феникса.
Шёл год под девизом "Великолепие солнца",
Обещавший нам эру процветания,
Когда мой повелитель, дракон в обличье человека,
Обрушил свой гнев на соседние земли,
Сокрушив врагов, как буря — хрупкие ветви.
Его слава гремела, подобно грому в горах!
Танцовщицы, размахивая рукавами радужных цветов,
Погружались в искусный, чувственный танец.
Их тени дрожали на стенах,
Словно призраки прошлого,
Кружились они, извиваясь, как змеи,
Встречая гостей и ловя взгляды господина,
От чьей милости зависела их судьба:
Умереть ли в холодных стенах дворца,
Сойдя с ума от одиночества и боли,
Или утопать в шелках и сладкой лести?
Даже самая скромная служанка
Лелеяла мечту возвыситься,
Но я оставалась сиятельной госпожой,
Сияя ярче звёзд в небесах,
Лениво взирая с трона,
Украшенного нефритом и резным перламутром.
Луна искрилась ослепительной белизной,
То полнела, то таяла в ночной тиши,
А цветы дворца плели свои сети интриг,
Но каждая их ошибка стоила жизни.
Дворец научил меня беречь себя,
Любыми, самыми изощрёнными путями.
Однажды, вкусив яда,
Я познала холодный привкус смерти,
И моя врагиня, вчера блиставшая, как солнце,
Пала под мечом правосудия:
Её руки и ноги отсекли,
А жалкий обрубок утопили в бочке с вином.
Так будет с каждым, кто осмелится
Посягнуть на мою жизнь и власть!
Вслед мне неслись проклятия:
«В следующей жизни ты станешь крысой,
А я — кошкой, что выпьет твою кровь до капли».
Мой час настал:
Семя повелителя дало всходы.
Если родится принц — мир озарится благами,
Если принцесса — слезы затопят дворец.
Но даже с рождением "великолепия"
Нельзя терять бдительности,
Готовясь к новой битве за милость дракона.
Моё время в сердце господина угасало,
Тело уже не было таким упругим,
Красота медленно блекла, как цветок под осенним ветром.
Но повелитель, окутанный тоской,
Всё ещё нуждался в моей мудрости.
Когда холод сковывал его душу,
Я даровала краски и тепло,
Наполняя дни яркими мгновениями.
Новые цветы, юные и свежие,
Даровали свою невинность в угоду ему,
Но звёзды шептали мне об успехе,
И я превзошла мудростью всех мужей.
Ревность не терзала мою душу,
Власть крепла в моих руках.
Мой супруг, потеряв вкус к жизни,
Угасал среди наложниц и утех,
Его тело и душа истончились,
Как шёлк, изъеденный временем.
И он, без сожаления,
Передал бразды правления мне,
В мои изящные, но твёрдые руки.
Так настала эра цветущего благоденствия!
Я взрастила этот мир,
И гордость, как река, переполняла меня.
Я — владычица, истинная дочь неба,
Супруга Божественного Императора Великой империи!
Мои знамёна развевались на ветру,
Звёзды пели о моей славе,
Зная моё будущее задолго до моего рождения.
Это были дни ушедшего великолепия,
Дни великих свершений!
Теперь моя жизнь — размытый дождь на окнах,
Но отголоски прошлого вечно со мной.
Пусть тело уснёт в объятиях земли,
Мой разум будет жить в веках.
Люди шептались: «Явилась божественная мать»,
И её правление затмило всех императоров прошлого.
Меня величали "Небесной Императрицей",
И я, Великая У Цзэтянь,
Не оставила надписей на погребальном камне,
Вручив потомкам судить меня по делам моим.
Так У Цзэтянь, поднявшись из теней дворца,
показала, что сила духа и острый ум могут переписать судьбу.
Её жизнь — урок о том,
как феникс возрождается из пепла, чтобы править небесами.
«Когда родится сын,
Уложи его в колыбель из яшмы,
Заверни в дорогие шёлка,
Дай ему игрушки из нефрита.
Когда родится дочь,
Пусть спит на холодном полу,
Завёрнутая в грубые тряпки,
С куском черепицы в руках.
Но У Цзэтянь изменила этот порядок,
Возвысив себя и свой народ».
Свидетельство о публикации №116111900236
Юрий Трегубенко 07.04.2017 11:21 Заявить о нарушении
Я очень люблю историю Китай, действительно очень увлекательно. А сны часто бывают правдивыми,как будто отголоски событий.
Наталья Кашкан 07.04.2017 16:33 Заявить о нарушении