Стёб какой-то

Что- то дешевле.

А что-то—дороже.

Смотрит со стебля

весёлая рожа.



Смотрит—моргает.

И шмыгает носом.

Глазик мигает с каким-то вопросом.



Всё-таки дорого.

И непонятно.

Рожа не хочет вести себя внятно.



Нет, не куплю. Хотя дети просили.

Радостно им пребывать в магазине.



Радостно мне, что им радостно—тоже.

Только б не эта вот глупая рожа.



Впрочем! Старался какой-то умелец.

Я же не знаю—он кто? В самом деле.



Рожа весёлая. Стебель—дурацкий.

Так вот и ходим. И хватит стебаться!



Б. В. Дубин определяет стёб как «разновидность публичного интеллектуального эпатажа, который состоит в провокационном и агрессивном, на грани скандала, снижении любых символов других групп, образов прожективных партнёров — как героев, так и адресатов сообщения — через подчёркнутое использование этих символов в несвойственном им, пародийном или пародическом контексте, составленном из стереотипов двух (точнее, как минимум, двух) разных лексических и семантических уровней, рядов».

А. О. Евграфова считает, что стёб в его языковом аспекте можно определить как «стилистически маркированный тип прагмариторической речи с широкой коннотативной палитрой, который обязательно предусматривает интерпретативную общность». Она рассматривает стёб в контексте речи в одном ряду с арго, жаргоном, сленгом и просторечием, выделяя наличие сниженной лексики как объединяющий фактор этих лингвистических категорий. В то же время арго, жаргон и сленг в отличие от стёба и просторечия имеют нелитературную лексическую систему, составляют социальные разновидности речи. Назначение стёба также отличается от близких лингвистических категорий установкой на эпатаж и культурный шок, которая имеет провокативный характер, направленный на дискредитацию адресата. Дополнительным признаком стёба является наличие «антинормы» в речевом поведении, провокативность (склонность к издевательству, высмеиванию, юродствованию); в стёбе широко используются гротеск, сатира, ирония, гипербола.


Рецензии