Берега навстречу венок советов

1
Любовь и смерть — две вещи не от мира:
Не человек взрастил Эдемский сад,
Не он нашел в идиллии разврат
И рассердился: рай — не для сатира!       ***(демон плодородия)
И вот в струях холодного Зефира
Блистает град, венками убран смрад,
В церквах венчаются и крестят чад,
И всем страстям бренчит удачу лира.
Жить! Будем жить, но мы зажжем и свечи,
Мы к горнему душой хотим гореть,
А здесь животворит земная смерть,
Здесь берега бегут реке навстречу.
Любовь и смерть, та и другая — мать.
Ни ту, ни эту не пристало ждать.

2
Ни ту, ни эту не пристало ждать:
Ни грань кончины, ни стрелу Эрота.
И глыба дожидается у грота,
Но заповедь дана: не унывать!
И жизнь нас будет экзаменовать,
В Аид не знает недобора квота,
И нет страшней последнего зачёта:
Мы приняты, учились мы на пять...
Но мы устроим жизни свой экзамен:
Откатим от пещеры дальше камень,
На плечи водрузим безбрачья кладь,
Полушек не дороже будут страсти,
Покойники придутся на запчасти, -
Любовь и смерть вольны мы побеждать.

3
Любовь и смерть вольны мы побеждать,
Всё для победы: щит, копьё - и шоры:
Опустим навсегда глухие шторы,
Чтобы соблазнов и сует не знать.
Живые смертные, невидящая рать,
Мы убежим в Тибет, в ходы и норы
И там, в гостях у Персефоны-Коры,       ***(богиня царства мёртвых)
Не будем жить — чтобы не умирать!
Как пустоцветы, ярки и невинны,
В невинном мире плод сорвём — с  картины.
...И солнце в крепости зажёг Афрасиаб,         ***(так замуровался)
Но ангел смерти разгадал эмира:
Любви и смерти ты уже не раб,
Но в их руках останется секира.

4
Но в их руках останется секира:
Смерть уязвима, но не на земле;
На отпущение свезём мы на козле        ***(к демону Азазелю)
Грехи любви — но в продолженье пира.
Тщета! Как деревянная мортира,
КомпАс над топором на корабле...          ***(по Жуль Верну)
Любовь и смерть уж мчат на нас, в седле,
А мы всё чертим линию турнира.
Обманщик клад обманом получил,       *** (Атли, герм. и сканд.)
Обманут был, у клада он почил -
За то, что одержал победу Пирра.
Как Брахме, вечно древними не стать, -
Зачем о вечной дряхлости мечтать?
Жизнь без любви в бессмертии — сатира.

5
Жизнь без любви в бессмертии — сатира.
Дух смерти был когда-то пойман в гроб -     *** (Азырен, у марийцев)
Болезней, старости пришел к ловцам потоп:
Нельзя прорабом быть без нивелира!
И выпущена смерть была, как мирра.
Удел людей, это созрел — и в сноп,
Это простор — и узость горных троп,
Удел людей — это потир, просвира,
Это прорыв сквозь пение сирен,
Это ветра холодного Борея
(Там выше счастья смерть гиперборея),      ***(мифическ. племя)
Это надежда — с нею ты блажен...               
А смех сквозь слёзы — нам ли благодать?
Но и сатире нужно дань отдать.

6
Но и сатире нужно дань отдать:
И Талия готовит уж наряды,              ***(муза комедии)
И в прошлое зовут нас маскарады,
Как Робинзона — голубая гладь.
И парус нам придется все ж поднять,
Ведь кратки наши дни и беспощадны,
И родились мы с нитью Ариадны:
Жизни иль смерти вечные снискать.
Кто пробовал плоды альтернативы?
Мы видим лишь цветки, лишь перспективы,
И хочется смеяться и топтать,
И петь вульгарно, но зато понятно:
«Ах, мамочка, роди меня обратно!» -
Действительно, чем плакать и страдать.

7
Действительно, чем плакать и страдать -
Овацией взорвём театр абсурда:
Любовь исполнит ариозо блуда,
В колодец смерти будем мы плевать.
Восславим жизнь, как вечную кровать
(Коль без добра не может быть и худа),
С данайдами присядем у сосуда            ***(были вечно наказаны)
В худую тару вечно наливать.
Мы — это без печи, без неба трубы.
Мы — без конца и без начала судьбы.
Мы — воинство Ивана Дурака.
Мы — без визира, без ориентира,
И по любви, по смерти мы тоска...
Мы высмеем нетленного кумира!

8
Мы высмеем нетленного кумира:
Нам хорошо и без причинных мест -
Так прочь движенье, непристойный жест,
Замрём, застынем, как картонки тира.
Мы за глоток бессмертья эликсира
Провозгласим пуризма манифест
И понесем безжалостно свой крест,
Как амазонок вождь, Антианира.          ***(племя воительниц)
И в новой пьесе выйдем мы на бис,
А на щеках потресканных кулис
Мы нарисуем кубки новой тризны,
Зароемся в песок от катастроф,
Начнём вести здоровый образ жизни;
Схороним смерть, разлюбим мы любовь.

9
Схороним смерть, разлюбим мы любовь.
Одно другого будет тяжелее:
Отнять у смерти жизнь уже не смеем,
Ещё сложнее с рифмами на «овь».
Я перебрал морковь, и кровь, и бровь,
Как в погребе, брать это не умея
Для ямба своего, ну а хорея
И без стихов полна людская молвь.
В миру бывает день мрачней рассвета,
А разрешенье не милей запрета...
Ценней прожектов малый, но успех!
Скуем из звеньев цепь приобретений:
Отнимем у любви случайный грех -
Не будет поединков, отравлений...

10
Не будет поединков, отравлений,
Разврата, пьянства, ловчих ям, измен,
Актрис, актеров, всевозможных сцен
И всевозможных о морали мнений.
Не будет авантюр и дерзновений -
И дети не поднимутся с колен,
Не будет самострелов, вскрытья вен,
И войн, и прочих жертвоприношений. -
И это будет верхом всех афер:
Закутать мир в лохмотья полумер.
Ты сделал всё — прощай, наш добрый гений!
Мы проживем все как один до ста
Без боли, без нательного креста
И лучшей части всех стихотворений.

11
И лучшей части всех стихотворений
Хватило бы на идеальный план,
Как счастья жизни развенчать обман, -
Для нас и для грядущих поколений,
Для истинных любви и песнопений,
Чтоб сбросили мы маски обезьян,
Чтоб обошли убийственный капкан,
Но нет границ у наших заблуждений:
Олимпа не достиг Беллерофонт:               
К богам он ехал, как за горизонт                ***(на Пегасе)
(Мы видим камень в «камне преткновенья»).
Как семьдесят и семь мансийских Тов:            ***(духи числом 77)
Спеша помочь. начнём с уничтоженья.               
И... Что же будет? - Всем гробы готовь!

12
И... Что же будет? - Всем гробы готовь:
Мужам, себялюбивым и столетним,
И смерть избравшим чадам малолетним...
Урок один: судьбе не прекословь. -
Старо присловье, как любая новь.
Судьба — мы с появленьем не промедлим,
От пламени свечи луч - не заметим
И назовём любовью - не любовь.
Людская смерть — не это ли рожденье?
О как мы любим жить без продолженья!
Но, как у ночи, есть в судьбе рассвет.
А мы готовы с вечной смертью слиться:
Ведь это не её ли злой привет,
Когда ни умереть и ни влюбиться?

13
Когда ни умереть и ни влюбиться,
Жизнь превратится в адский марафон
Мы прорастём, как Цербер и Тифон,            ***(целиком в космах)
И символ вечности, кольцо, нам будет сниться,
И нам Любви уже не научиться,
И к жизни вечной уж не счесть препон.
Гроб здесь — и там! Вот вечный нам закон.
Всё — гроб: и дом, и дол, и колесница...
Мы — грамотеи! Парта не для нас.
Мы не войдем с Евангелием в класс,
Не озарит нас горняя зеница.
В кольце! Недвижим, но не спит удав.
От оберегов до смерти устав,
Живыми, девственными будем в гроб ложиться.

14
Живыми, девственными будем в гроб ложиться,
Чтоб до Суда забыться в смертном сне,
А в Яхве день «счастливой стороне»                ***(имя Бога)
Придётся, может быть, и потесниться.
А если не успел ты причаститься,
Иль не боялся ты гореть в огне -
Пред Богом все мы будем наравне,
Чтоб девственности все-таки лишиться.
Блажен, кто девственность духовную хранил,
И тот блажен, кто с верой мир озрил.
И будет хор — и прихожан, и клира -      ***(прихожан и служителей)
Всевышнему ответствовать и петь,
Пред жизнью на земле благоговеть:
Любовь и смерть — две вещи не от мира!

15
Любовь и смерть — две вещи не от мира:
Ни ту, ни эту не пристало ждать.
Любовь и смерть вольны мы побеждать,
Но в их руках останется секира.
Жизнь без любви в бессмертии — сатира,
Но и сатире нужно дань отдать:
Действительно, чем плакать и страдать,
Мы высмеем нетленного кумира.
Схороним смерть, разлюбим мы любовь,
Не будет поединков, отравлений
И лучшей части всех стихотворений,
И... Что же будет? - Всем гробы готовь.
Когда ни умереть и ни влюбиться -
Живыми, девственными будем в гроб ложиться.

                --***--


 

               

               
 


Рецензии
не могу избавиться от впечатления, что это просто стёб
духовная девственность, животворящая смерть, робинзонов голубая гладь
имён собственных столько, что приходится читать со словарём по мифологиям мира
коробят слух предлоги в иктах, переходы с 5-стоп на 6-стоп
рифмовка удивила своей приверженностью к точной рифме – за это зачёт

доброго вам здоровья, трудяга

Урий Зорин   18.11.2016 16:31     Заявить о нарушении
Спасибо! Венок, конечно, сырой; публикую как пример. Венок появился как ответ на одно заявление, что нынче такое никто не напишет. При этом в переданном мне венке сонетов я нашел несколько пятикратных и шестикратных повторов рифм. В "Онегине" 4500 строк, и ни одного повтора рифмы, это стало и моим правилом. "Животворящая смерть" - это уже просто быт: зерно умирает, стебель живет, но что или кого животворит наша смерть? "Духовная девственность" - это счастливый век атеиста, но придет и час. Спасибо!

Флорентин Тригодин   18.11.2016 18:06   Заявить о нарушении
тут на стихи.ру у меня тоже недавно была стычка по поводу венков (см.мои рецензии)
вот только не уверен, что, показав свой венок, я разочарую оппонентов в их стихотворчестве
всего доброго!

Урий Зорин   19.11.2016 05:26   Заявить о нарушении
Уважаемые поэты-читатели и читатели-сопоэты! 31 июля 2022 я отредактировал венок, который первоначально назывался "Любовь и смерть". Рецензия осталась от прежнего варианта. Рецензент употребил модное слово "стёб", сославшись на выражения в венке типа "духовная девственность"... Замечу следующее: каждый "дешифрует" по-своему наш общий язык. Слова "духовная девственность" могут быть истолкованы как метафора к неиспорченной нравственности, этакое лукавое указание на отсутствующее в обществе напрочь... Но "духовная девственность" - это не что иное как безверие (в Бога). Всё! Иного смысла у словосочетания нет. А если у кого-то сразу возникает ассоциация с проблемой девственности (девичьей непорочности), то я о таком не пишу, ибо не моралист. Поэтому давайте будем более точны в восприятии текста. Спасибо всем, кто проявил интерес к венку, а так же тем, кто не проявил. Там, пред Богом, растает наша духовная девственность.

Флорентин Тригодин   01.08.2022 18:51   Заявить о нарушении