Я баба мэйд ин Раша!

Я – баба «мэйд ин Раша»!
И, может, потому
Я не приемлю фальши
И лести не терплю.

Пусть тяжестью неженской
Гнетет меня судьба,
Я знаю в совершенстве,
Почти как дважды два,

Что баба «мэйд ин Раша» –
Нигде не пропадет,
Все беды и напасти
Она переживёт.

Я – баба «мэйд ин Раша»! –
Такое вот клеймо.
А я твержу: «На счастье…
На счастье - все равно!»

И только лишь с собою
Оставшись тет-а-тет,
Даю слезам я волю,
Кляну весь белый свет:

Я – баба «мэйд ин Раша»!
Тоскую по ночам
По крепким и надежным
Стальным мужским плечам.

А утром, рассмеявшись
Себе напомню вмиг:
Я – баба «мэйд ин Раша»!
Сама себе мужик!


Рецензии
I women made in Russia - так стоит написать,
коль так латиницу мы любим, иначе русский мы загубим...
:)))

Глеб Агеев   19.11.2016 18:55     Заявить о нарушении
Не поверите, но именно так и было написано изначально. :-) Потом я подумала, что "women" - это женщина. А в контексте стихотворения должна быть именно баба. Простая русская баба. Тогда я написала: Я - баба "made in Russia" (такое вот клеймо). Но подумала о тех, кто английским владеет плохо, или не владеет вовсе. В общем, решила не умничать. :-)

Ксения Власова Чита   19.11.2016 19:02   Заявить о нарушении
Я думаю ничего страшного - это я наверно, ради шутки, сумничал. Простите, Ксения.

Глеб Агеев   19.11.2016 22:26   Заявить о нарушении
Это вы, наверное, уловили мои нешуточные терзания, Глеб. :-D

Ксения Власова Чита   20.11.2016 07:19   Заявить о нарушении